ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 18:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    18:14 Оставляет ли снег Ливанский скалу горы? и иссякают ли из других мест текущие холодные воды?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    היעזב
    5800 מצור 6697 שׂדי 7704 שׁלג 7950 לבנון 3844 אם 518 ינתשׁו 5428 מים 4325 זרים 2114 קרים 7119 נוזלים׃ 5140
    Украинская Библия

    18:14 Хіба сніг Лівану зійде зо скелі на полі? Чи висохнуть води чужі та холодні, текучі?


    Ыйык Китеп
    18:14 Лебанон тоосунун чокусунан кар кетеби? Башка жерлерден аккан муздак суулар соолуп калабы?

    Русская Библия

    18:14 Оставляет ли снег Ливанский скалу горы? и иссякают ли из других мест текущие холодные воды?


    Греческий Библия
    μη
    3361 εκλειψουσιν 1587 5692 απο 575 πετρας 4073 μαστοι 3149 η 2228 1510 5753 3739 3588 χιων 5510 απο 575 του 3588 λιβανου μη 3361 εκκλινει υδωρ 5204 βιαιως ανεμω 417 φερομενον
    Czech BKR
    18:14 Zdaliћ kdo pohrdб иerstvou vodou Libбnskou z skбly? Zdaћ pohrdajн vodami studenэmi odjinud bмћнcнmi?

    Болгарская Библия

    18:14 Ще престане ли ливанският сняг от скалата на полето? Ще пресъхнат ли хладните води, които идат от далеч?


    Croatian Bible

    18:14 Nestaje li s gorske vrleti snijeg libanonski? Mogu li presuљiti vode daleke љto studene teku?


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Joh 6:68


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    14

    Снег на самых высоких скалах Ливана никогда, даже и в знойное лето, не тает. — Из других мест текущие воды. Это воды, текущие из окрестностей Ливана, из Сирии, — следовательно, чужие для Палестины. Ливан питает их своим снегом и они постоянно текут с его вершин. Пророк, очевидно, противопоставляет эти чужие, иностранные воды водам ханаанским, т. е. народу израильскому, который похож на поток ханаанский, летом засыхающий.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET