ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 20:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:2 то ударил Пасхор Иеремию пророка и посадил его в колоду, которая была у верхних ворот Вениаминовых при доме Господнем.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויכה
    5221 פשׁחור 6583 את 853 ירמיהו 3414 הנביא 5030 ויתן 5414 אתו 853 על 5921 המהפכת 4115 אשׁר 834 בשׁער 8179 בנימן 1144 העליון 5945 אשׁר 834 בבית 1004 יהוה׃ 3068
    Украинская Библия

    20:2 І Пашхур набив пророка Єремію, і посадив його у в'язницю, що була в горішній брамі Веніяминовій, що в Господньому домі...


    Ыйык Китеп
    20:2 Жеремия пайгамбарды уруп, Теңир эйүнүн алдындагы Бенжеминдин жогорку дарбазасынын жанында турган көзөнөк жыгачка отургузуп койду.

    Русская Библия

    20:2 то ударил Пасхор Иеремию пророка и посадил его в колоду, которая была у верхних ворот Вениаминовых при доме Господнем.


    Греческий Библия
    και
    2532 επαταξεν 3960 5656 αυτον 846 και 2532 ενεβαλεν αυτον 846 εις 1519 τον 3588 καταρρακτην ος 3739 ην 2258 3739 5713 εν 1722 1520 πυλη 4439 οικου 3624 αποτεταγμενου του 3588 υπερωου ος 3739 ην 2258 3739 5713 εν 1722 1520 οικω 3624 κυριου 2962
    Czech BKR
    20:2 Ubil Paschur Jeremiбљe proroka, a dal jej do vмzenн v brбnм Beniaminovм hoшejљн, kterбћ byla pшi domм Hospodinovм.

    Болгарская Библия

    20:2 Тогава Пасхор удари пророка Еремия, и тури го в кладата, която бе в горната Вениаминова порта, до Господния дом.


    Croatian Bible

    20:2 I Paљhur dade Jeremiju batinati i baci ga u klade љto se nalaze kod gornjih vrata Benjaminovih, a u Domu su Jahvinu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Jer 1:19; 19:14,15; 26:8; 29:26; 36:26; 37:15,16; 38:6 1Ki 22:27


    Новой Женевской Библии

    (2) ударил Пасхор Иеремию пророка. Возможно, к этому Пасхора подтолкнули его непосредственные обязанности, как и в 29,26 (см. также Втор.25,2-3). Верность пророческому служению была источником многих опасностей (см. Быт.3,15; 2Кор.1,5-7; 2Тим.3,12).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    2

    Ворота Вениаминовы называются верхними, вероятно, потому, что вели из внутреннего, священнического двора во двор внешний, а первый двор был расположен выше второго. Или, может быть, они названы так в отличие от городских ворот, носивших тоже название «Вениаминовых» (см. XVII:19).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET