ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 1:4
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    1:4 Сыновья его сходились, делая пиры каждый в своем доме в свой день, и посылали и приглашали трех сестер своих есть и пить с ними.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    והלכו
    1980 בניו 1121 ועשׂו 6213 משׁתה 4960 בית 1004 אישׁ 376 יומו 3117 ושׁלחו 7971 וקראו 7121 לשׁלשׁת 7969 אחיתיהם 269 לאכל 398 ולשׁתות 8354 עמהם׃ 5973
    Украинская Библия

    1:4 ¶ А сини його ходили один до одного, і справляли гостину в домі того, чий був день. І посилали вони, і кликали трьох своїх сестер, щоб їсти та пити із ними.


    Ыйык Китеп
    1:4 Анын уулдары чогулуп, ар бири өз эйүндө, өз күнү келгенде, той өткөрүп турчу. Алар чогуу ичип-жеш эчүн, эч кыз бир тууганын киши жиберип чакыртышчу.

    Русская Библия

    1:4 Сыновья его сходились, делая пиры каждый в своем доме в свой день, и посылали и приглашали трех сестер своих есть и пить с ними.


    Греческий Библия
    συμπορευομενοι δε
    1161 οι 3588 υιοι 5207 αυτου 847 προς 4314 αλληλους 240 εποιουσαν ποτον καθ 2596 ' εκαστην 1538 ημεραν 2250 συμπαραλαμβανοντες αμα 260 και 2532 τας 3588 τρεις 5140 αδελφας 79 αυτων 846 εσθιειν 2068 5721 και 2532 πινειν 4095 5721 μετ 3326 ' αυτων 846
    Czech BKR
    1:4 I schбzнvali se synovй jeho, a strojнvali hody po domнch, kaћdэ ve dni svйm. Posнlбvali takй, a zvбvali svй tшi sestry, aby jedly a pily s nimi.

    Болгарская Библия

    1:4 И синовете му отиваха и правеха угощения в къщата на всекиго от тях на неговия ден; и пращаха да повикат трите си сестри, за да ядат и пият с тях.


    Croatian Bible

    1:4 Sinovi su njegovi obiиavali naizmjence prireрivati gozbe kod jednoga od njih, svaki u svoj dan, te su pozivali svoje tri sestre da jedu i piju s njima.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(4) - 

    Ps 133:1 Heb 13:1


    Новой Женевской Библии

    (4) каждый... в свой день. Семейство Иова живет в соответствии с установленным родовым порядком, подчиняясь нормам и правилам, исходящим, по всей видимости, от Иова как от главы, т.е. отца и правителя.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-5

    . Xарактеристика благочестия Иова восполняется новою чертою. Он заботится не только о личной нравственности, но и нравственности своих детей, выражая это в приношении жертвы всесожжения (замечание синодального текста о жертве за
    грех заимствовано из перевода LXX; еврейский текст упоминает только о жертве всесожжения) за возможные с их стороны грехи в дни пиршеств. Последние устроялись его сыновьями, "каждым в своем доме, в свой день" (ст. 4), т. е. или в дни рождения, как полагают некоторые, ссылаясь в подтверждение данного взгляда на III:1: "проклял день свой" и Быт XL:20 (обычай праздновать дни рождения), или же ежедневно, как думают другие. Последнее понимание представляется более вероятным. Семь пиршественных дней, падающих, сообразно с днями рождения, на различное время года, и потому отделенных друг от друга такими или иными промежутками, едва ли могут быть названы "кругом" (ст. 5). Второй взгляд не требует непременно допущения той невероятной мысли, что дети Иова все время, круглый год проводили в пирах. После семидневного пиршества мог быть перерыв.

    6. При благочестии Иова причина постигших его бедствий заключалась не в нем; она лежала вне его, - в клевете злого духа (ст. 9-11), давшей Божественному Правосудию повод доказать на примере Иова торжество правды и добра над злом. На поэтическом языке автора книги данная мысль выражена образно: им нарисована небесная картина явления пред лице Божие "сынов Божьих", т. е. ангелов (Пс XXVIII:1; LXXXVIII:7; Дан III:92), названных так по своей богосозданной и богоподобной природе, и вместе с ними сатаны (ср. 3 Цар XXII:19-22). Последнее имя, выражая идею злого, коварного существа, в смысле нарицательном обозначает вообще противника, клеветника (Чис XXII:22; 1 Цар XXIX:4; 3 Цар V:18; XI:14, 23, 25; Пс CVIII:6), а в смысле собственном - злого духа (1 Пар XXI:1; Зах III:1). "Гассатан" (с опред. членом) - враг в абсолютном смысле, - враг Божий, божественных планов и творений - людей, их спасения.

    7. На обращенный к сатане вопрос Господа: "откуда ты пришел?", вопрос, свидетельствующий не об отсутствии у Бога всеведения, а о полной нравственной противоположности между ним и злым духом, доходящей как бы до незнания Господом дел сатаны (ср. XXI:14), последний отвечает общей фразой: "ходил по земле" (евр. "шут" обозначает быстрый обход от одного конца местности до другого - 2 Цар XXIV:2, 8; Ам VIII:12; Зах IV:10) "и обошел ее" - с целью наблюдения (1 Пет V:8).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET