
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 18:5 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
18:5 Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга גם 1571 אור 216 רשׁעים 7563 ידעך 1846 ולא 3808 יגה 5050 שׁביב 7632 אשׁו׃ 784
Украинская Библия
18:5 ¶ Таж світильник безбожних погасне, і не буде світитися іскра огню його:
Ыйык Китеп 18:5 Ооба, мыйзамсыздын жарыгы өчөт, анын отунан учкун калбайт!
Русская Библия
18:5 Да, свет у беззаконного потухнет, и не останется искры от огня его.
Греческий Библия και 2532 φως 5457 ασεβων 765 σβεσθησεται και 2532 ουκ 3756 αποβησεται 576 5695 αυτων 846 η 2228 1510 5753 3739 3588 φλοξ 5395
Czech BKR 18:5 Anobrћ svмtlo bezboћnэch uhaљeno bude, aniћ se blyљtмti bude jiskra ohnм jejich.
Болгарская Библия
18:5 Наистина светлината на нечестивия ще угасне, И пламъкът на огъня му няма да свети.
Croatian Bible
18:5 Al' ugasit жe se svjetlost opakoga, i neжe mu sjati plamen na ognjiљtu.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (5) - Job 20:5 Pr 4:19; 13:9; 20:20; 24:20 Толковая Библия преемников А.Лопухина 5-6 . Закон возмездия проявляется в том, что счастье ("свет", "светильник" - ср. XXI:17; XXIX:3; Притч XIII:9; XX:20; XXIV:20) нечестивого никогда не бывает прочным. Оно исчезает окончательно: "не останется искры от огня его" (ст. 5), или в буквальном переводе: "пламя его очага перестанет светить".
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|