TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 19:25 в пятый же год вы можете есть плоды его и собирать себе все произведения его. Я Господь, Бог ваш. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובשׁנה 8141 החמישׁת 2549 תאכלו 398 את 853 פריו 6529 להוסיף 3254 לכם תבואתו 8393 אני 589 יהוה 3068 אלהיכם׃ 430 Украинская Библия 19:25 А року п'ятого будете їсти плід його, щоб помножився для вас урожай його. Я Господь, Бог ваш. Ыйык Китеп 19:25 Бешинчи жылы анын мөмөлөрүн жесеңер болот, анын мөмөлөрүн жыйнап алсаңар болот. Мен силердин Кудай-Теңириңермин. Русская Библия 19:25 в пятый же год вы можете есть плоды его и собирать себе все произведения его. Я Господь, Бог ваш. Греческий Библия εν 1722 1520 δε 1161 τω 3588 ετει 2094 τω 3588 πεμπτω φαγεσθε τον 3588 καρπον 2590 προσθεμα υμιν 5213 τα 3588 γενηματα 1081 αυτου 847 εγω 1473 ειμι 1510 5748 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 υμων 5216 Czech BKR 19:25 (Pбtйho teprv lйta jнsti budete ovoce jeho), aby rozmnoћil vбm ъrody jeho; nebo jб jsem Hospodin Bщh vбљ. Болгарская Библия 19:25 И в петата година яжте плода му, за да ви се умножава раждането му. Аз съм Господ вашият Бог. Croatian Bible 19:25 Istom pete godine jedite njezin plod i ubirite sebi njezin urod. Ja sam Jahve, Bog vaљ! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Le 26:3,4 Pr 3:9,10 Ec 11:1,2 Hag 1:4-6,9-11; 2:18,19 Mal 3:8-10
19:25 в пятый же год вы можете есть плоды его и собирать себе все произведения его. Я Господь, Бог ваш. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ובשׁנה 8141 החמישׁת 2549 תאכלו 398 את 853 פריו 6529 להוסיף 3254 לכם תבואתו 8393 אני 589 יהוה 3068 אלהיכם׃ 430 Украинская Библия 19:25 А року п'ятого будете їсти плід його, щоб помножився для вас урожай його. Я Господь, Бог ваш. Ыйык Китеп 19:25 Бешинчи жылы анын мөмөлөрүн жесеңер болот, анын мөмөлөрүн жыйнап алсаңар болот. Мен силердин Кудай-Теңириңермин. Русская Библия 19:25 в пятый же год вы можете есть плоды его и собирать себе все произведения его. Я Господь, Бог ваш. Греческий Библия εν 1722 1520 δε 1161 τω 3588 ετει 2094 τω 3588 πεμπτω φαγεσθε τον 3588 καρπον 2590 προσθεμα υμιν 5213 τα 3588 γενηματα 1081 αυτου 847 εγω 1473 ειμι 1510 5748 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 υμων 5216 Czech BKR 19:25 (Pбtйho teprv lйta jнsti budete ovoce jeho), aby rozmnoћil vбm ъrody jeho; nebo jб jsem Hospodin Bщh vбљ. Болгарская Библия 19:25 И в петата година яжте плода му, за да ви се умножава раждането му. Аз съм Господ вашият Бог. Croatian Bible 19:25 Istom pete godine jedite njezin plod i ubirite sebi njezin urod. Ja sam Jahve, Bog vaљ! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Le 26:3,4 Pr 3:9,10 Ec 11:1,2 Hag 1:4-6,9-11; 2:18,19 Mal 3:8-10
19:25 А року п'ятого будете їсти плід його, щоб помножився для вас урожай його. Я Господь, Бог ваш. Ыйык Китеп 19:25 Бешинчи жылы анын мөмөлөрүн жесеңер болот, анын мөмөлөрүн жыйнап алсаңар болот. Мен силердин Кудай-Теңириңермин. Русская Библия 19:25 в пятый же год вы можете есть плоды его и собирать себе все произведения его. Я Господь, Бог ваш. Греческий Библия εν 1722 1520 δε 1161 τω 3588 ετει 2094 τω 3588 πεμπτω φαγεσθε τον 3588 καρπον 2590 προσθεμα υμιν 5213 τα 3588 γενηματα 1081 αυτου 847 εγω 1473 ειμι 1510 5748 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 υμων 5216 Czech BKR 19:25 (Pбtйho teprv lйta jнsti budete ovoce jeho), aby rozmnoћil vбm ъrody jeho; nebo jб jsem Hospodin Bщh vбљ. Болгарская Библия 19:25 И в петата година яжте плода му, за да ви се умножава раждането му. Аз съм Господ вашият Бог. Croatian Bible 19:25 Istom pete godine jedite njezin plod i ubirite sebi njezin urod. Ja sam Jahve, Bog vaљ! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Le 26:3,4 Pr 3:9,10 Ec 11:1,2 Hag 1:4-6,9-11; 2:18,19 Mal 3:8-10
19:25 в пятый же год вы можете есть плоды его и собирать себе все произведения его. Я Господь, Бог ваш. Греческий Библия εν 1722 1520 δε 1161 τω 3588 ετει 2094 τω 3588 πεμπτω φαγεσθε τον 3588 καρπον 2590 προσθεμα υμιν 5213 τα 3588 γενηματα 1081 αυτου 847 εγω 1473 ειμι 1510 5748 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 υμων 5216 Czech BKR 19:25 (Pбtйho teprv lйta jнsti budete ovoce jeho), aby rozmnoћil vбm ъrody jeho; nebo jб jsem Hospodin Bщh vбљ. Болгарская Библия 19:25 И в петата година яжте плода му, за да ви се умножава раждането му. Аз съм Господ вашият Бог. Croatian Bible 19:25 Istom pete godine jedite njezin plod i ubirite sebi njezin urod. Ja sam Jahve, Bog vaљ! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Le 26:3,4 Pr 3:9,10 Ec 11:1,2 Hag 1:4-6,9-11; 2:18,19 Mal 3:8-10
19:25 И в петата година яжте плода му, за да ви се умножава раждането му. Аз съм Господ вашият Бог. Croatian Bible 19:25 Istom pete godine jedite njezin plod i ubirite sebi njezin urod. Ja sam Jahve, Bog vaљ! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Le 26:3,4 Pr 3:9,10 Ec 11:1,2 Hag 1:4-6,9-11; 2:18,19 Mal 3:8-10
19:25 Istom pete godine jedite njezin plod i ubirite sebi njezin urod. Ja sam Jahve, Bog vaљ! Сокровища Духовных Знаний VERSE (25) - Le 26:3,4 Pr 3:9,10 Ec 11:1,2 Hag 1:4-6,9-11; 2:18,19 Mal 3:8-10
VERSE (25) - Le 26:3,4 Pr 3:9,10 Ec 11:1,2 Hag 1:4-6,9-11; 2:18,19 Mal 3:8-10
Le 26:3,4 Pr 3:9,10 Ec 11:1,2 Hag 1:4-6,9-11; 2:18,19 Mal 3:8-10
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ