
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 19:34 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
19:34 пришлец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя; ибо и вы были пришельцами в земле Египетской. Я Господь, Бог ваш.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга כאזרח 249 מכם 4480 יהיה 1961 לכם הגר 1616 הגר 1481 אתכם 854 ואהבת 157 לו כמוך 3644 כי 3588 גרים 1616 הייתם 1961 בארץ 776 מצרים 4714 אני 589 יהוה 3068 אלהיכם׃ 430
Украинская Библия
19:34 Як тубілець із вас буде для вас приходько, що мешкає з вами, і ти будеш любити його, як самого себе, бо приходьки були ви в єгипетськім краї. Я Господь, Бог ваш!
Ыйык Китеп 19:34 Көчүп келген келгин адам силер эчүн жергиликтүү адамдай болсун. Аны өзүңдү сүйгөндөй сүй, анткени силер да Мисир жеринде келгин болгонсуңар. Мен силердин Кудай-Теңириңермин.
Русская Библия
19:34 пришлец, поселившийся у вас, да будет для вас то же, что туземец ваш; люби его, как себя; ибо и вы были пришельцами в земле Египетской. Я Господь, Бог ваш.
Греческий Библия ως 5613 ο 3588 3739 αυτοχθων εν 1722 1520 υμιν 5213 εσται 2071 5704 ο 3588 3739 προσηλυτος ο 3588 3739 προσπορευομενος προς 4314 υμας 5209 και 2532 αγαπησεις 25 5692 αυτον 846 ως 5613 σεαυτον 4572 οτι 3754 προσηλυτοι 4339 εγενηθητε 1096 5675 εν 1722 1520 γη 1093 αιγυπτω 125 εγω 1473 ειμι 1510 5748 κυριος 2962 ο 3588 3739 θεος 2316 υμων 5216
Czech BKR 19:34 Jakoћto jeden z doma zrozenэch vaљich, tak bude vбm pшнchozн, kterэћ jest u vбs pohostinu, a milovati ho budeљ jako sebe samйho; nebo i vy pohostinu jste byli v zemi Egyptskй: Jб jsem Hospodin Bщh vбљ.
Болгарская Библия
19:34 чужденецът, който се е заселил при вас, да ви бъде като ваш туземец, и да го обичаш като себе си; защото и вие бяхте чужденци в Египетската земя. Аз съм Господ вашият Бог.
Croatian Bible
19:34 Stranac koji s vama boravi neka vam bude kao sunarodnjak; ljubi ga kao sebe samoga. TУa i vi ste bili stranci u egipatskoj zemlji. Ja sam Jahve, Bog vaљ.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (34) - :18 Ex 12:48,49 De 10:19 Mt 5:43
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|