
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 9:21 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
9:21 Сорок лет Ты питал их в пустыне; они ни в чем не терпели недостатка; одежды их не ветшали, и ноги их не пухли.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וארבעים 705 שׁנה 8141 כלכלתם 3557 במדבר 4057 לא 3808 חסרו 2637 שׂלמתיהם 8008 לא 3808 בלו 1086 ורגליהם 7272 לא 3808 בצקו׃ 1216
Украинская Библия
9:21 І сорок літ живив Ти їх у пустині. Не було недостатку ні в чому, одежі їхні не дерлися, а ноги їхні не пухли.
Ыйык Китеп 9:21 Сен аларды кырк жыл чөлдө бактың. Алар эч нерседен кем болушкан жок, кийген кийимдери эскирген жок, буттары шишиген жок.
Русская Библия
9:21 Сорок лет Ты питал их в пустыне; они ни в чем не терпели недостатка; одежды их не ветшали, и ноги их не пухли.
septuagint16Oz9z21
Czech BKR 9:21 A tak za иtyшidceti let krmil jsi je na pouљti. V niиemћ nedostatku nemмli, odмv jejich nezvetљel, a nohy jejich se neodhnetly.
Болгарская Библия
9:21 Даже Ти ги храни четиридесет години в пустинята, та нищо не им липсваше; дрехите им не овехтяха и нозете им не отекоха.
Croatian Bible
9:21 Иetrdeset godina krijepio si ih u pustinji: niљta im nije nedostajalo: niti im se odijelo deralo, niti su im noge oticale.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - Ex 16:35 Nu 14:33,34 De 2:7; 8:2 Am 5:25 Ac 13:18 Новой Женевской Библии
(21) Сорок лет. См. Втор.8,4.
22-28 Богу возносится благодарность за Его милость и долготерпение во времена завоевания и во дни судей.
22-25 Во исполнение данного Аврааму обетования (ст. 7,8) Бог позволил Израилю завоевать землю Ханаанскую.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|