TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 9:31 Но, по великому милосердию Твоему, Ты не истребил их до конца, и не оставлял их, потому что Ты Бог благий и милостивый. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וברחמיך 7356 הרבים 7227 לא 3808 עשׂיתם 6213 כלה 3617 ולא 3808 עזבתם 5800 כי 3588 אל 410 חנון 2587 ורחום 7349 אתה׃ 859 Украинская Библия 9:31 І через велике Своє милосердя Ти не вигубив і не покинув їх, бо Ти Бог ласкавий та милосердний! Ыйык Китеп 9:31 Бирок өзүңдүн улуу боорукердигиң менен аларды таптакыр кырып салган жоксуң, таштап койгон жоксуң, анткени Сен жакшы, ырайымдуу Кудайсың. Русская Библия 9:31 Но, по великому милосердию Твоему, Ты не истребил их до конца, и не оставлял их, потому что Ты Бог благий и милостивый. septuagint16Oz9z31 Czech BKR 9:31 Ale pro slitovбnн svб mnohб nedals jim do konce zahynouti, aniћ jsi jich opustil, proto ћe jsi Bщh milostivэ a lнtostivэ. Болгарская Библия 9:31 Обаче, поради голямото Твое милосърдие не ги довърши, нито ги остави; защото си Бог щедър и милостив. Croatian Bible 9:31 U velikom milosrрu svojem ti ih nisi uniљtio, ni ostavio ih nisi, jer si ti Bog milostiv i pun samilosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Jer 4:27; 5:10,18 La 3:22 Eze 14:22,23 Da 9:9
9:31 Но, по великому милосердию Твоему, Ты не истребил их до конца, и не оставлял их, потому что Ты Бог благий и милостивый. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וברחמיך 7356 הרבים 7227 לא 3808 עשׂיתם 6213 כלה 3617 ולא 3808 עזבתם 5800 כי 3588 אל 410 חנון 2587 ורחום 7349 אתה׃ 859 Украинская Библия 9:31 І через велике Своє милосердя Ти не вигубив і не покинув їх, бо Ти Бог ласкавий та милосердний! Ыйык Китеп 9:31 Бирок өзүңдүн улуу боорукердигиң менен аларды таптакыр кырып салган жоксуң, таштап койгон жоксуң, анткени Сен жакшы, ырайымдуу Кудайсың. Русская Библия 9:31 Но, по великому милосердию Твоему, Ты не истребил их до конца, и не оставлял их, потому что Ты Бог благий и милостивый. septuagint16Oz9z31 Czech BKR 9:31 Ale pro slitovбnн svб mnohб nedals jim do konce zahynouti, aniћ jsi jich opustil, proto ћe jsi Bщh milostivэ a lнtostivэ. Болгарская Библия 9:31 Обаче, поради голямото Твое милосърдие не ги довърши, нито ги остави; защото си Бог щедър и милостив. Croatian Bible 9:31 U velikom milosrрu svojem ti ih nisi uniљtio, ni ostavio ih nisi, jer si ti Bog milostiv i pun samilosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Jer 4:27; 5:10,18 La 3:22 Eze 14:22,23 Da 9:9
9:31 І через велике Своє милосердя Ти не вигубив і не покинув їх, бо Ти Бог ласкавий та милосердний! Ыйык Китеп 9:31 Бирок өзүңдүн улуу боорукердигиң менен аларды таптакыр кырып салган жоксуң, таштап койгон жоксуң, анткени Сен жакшы, ырайымдуу Кудайсың. Русская Библия 9:31 Но, по великому милосердию Твоему, Ты не истребил их до конца, и не оставлял их, потому что Ты Бог благий и милостивый. septuagint16Oz9z31 Czech BKR 9:31 Ale pro slitovбnн svб mnohб nedals jim do konce zahynouti, aniћ jsi jich opustil, proto ћe jsi Bщh milostivэ a lнtostivэ. Болгарская Библия 9:31 Обаче, поради голямото Твое милосърдие не ги довърши, нито ги остави; защото си Бог щедър и милостив. Croatian Bible 9:31 U velikom milosrрu svojem ti ih nisi uniљtio, ni ostavio ih nisi, jer si ti Bog milostiv i pun samilosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Jer 4:27; 5:10,18 La 3:22 Eze 14:22,23 Da 9:9
9:31 Но, по великому милосердию Твоему, Ты не истребил их до конца, и не оставлял их, потому что Ты Бог благий и милостивый. septuagint16Oz9z31 Czech BKR 9:31 Ale pro slitovбnн svб mnohб nedals jim do konce zahynouti, aniћ jsi jich opustil, proto ћe jsi Bщh milostivэ a lнtostivэ. Болгарская Библия 9:31 Обаче, поради голямото Твое милосърдие не ги довърши, нито ги остави; защото си Бог щедър и милостив. Croatian Bible 9:31 U velikom milosrрu svojem ti ih nisi uniљtio, ni ostavio ih nisi, jer si ti Bog milostiv i pun samilosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Jer 4:27; 5:10,18 La 3:22 Eze 14:22,23 Da 9:9
9:31 Обаче, поради голямото Твое милосърдие не ги довърши, нито ги остави; защото си Бог щедър и милостив. Croatian Bible 9:31 U velikom milosrрu svojem ti ih nisi uniљtio, ni ostavio ih nisi, jer si ti Bog milostiv i pun samilosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Jer 4:27; 5:10,18 La 3:22 Eze 14:22,23 Da 9:9
9:31 U velikom milosrрu svojem ti ih nisi uniљtio, ni ostavio ih nisi, jer si ti Bog milostiv i pun samilosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (31) - Jer 4:27; 5:10,18 La 3:22 Eze 14:22,23 Da 9:9
VERSE (31) - Jer 4:27; 5:10,18 La 3:22 Eze 14:22,23 Da 9:9
Jer 4:27; 5:10,18 La 3:22 Eze 14:22,23 Da 9:9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ