TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 33:20 И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויסעו 5265 מרמן פרץ 7428 ויחנו 2583 בלבנה׃ 3841 Украинская Библия 33:20 І рушили з Ріммону Переца й таборували в Лівні. Ыйык Китеп 33:20 Римон-Перестен чыгып, Либнага жайгашышты. Русская Библия 33:20 И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне. Греческий Библия και 2532 απηραν εκ 1537 ρεμμων φαρες 5329 και 2532 παρενεβαλον εν 1722 1520 λεμωνα Czech BKR 33:20 Potom hnuvљe se z Remmon Fбres, poloћili se v Lebna. Болгарская Библия 33:20 Като отпътуваха от Римот-Фарес, разположиха стан в Ливна. Croatian Bible 33:20 Odu iz Rimon Peresa i utabore se u Libni.
33:20 И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויסעו 5265 מרמן פרץ 7428 ויחנו 2583 בלבנה׃ 3841 Украинская Библия 33:20 І рушили з Ріммону Переца й таборували в Лівні. Ыйык Китеп 33:20 Римон-Перестен чыгып, Либнага жайгашышты. Русская Библия 33:20 И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне. Греческий Библия και 2532 απηραν εκ 1537 ρεμμων φαρες 5329 και 2532 παρενεβαλον εν 1722 1520 λεμωνα Czech BKR 33:20 Potom hnuvљe se z Remmon Fбres, poloћili se v Lebna. Болгарская Библия 33:20 Като отпътуваха от Римот-Фарес, разположиха стан в Ливна. Croatian Bible 33:20 Odu iz Rimon Peresa i utabore se u Libni.
33:20 І рушили з Ріммону Переца й таборували в Лівні. Ыйык Китеп 33:20 Римон-Перестен чыгып, Либнага жайгашышты. Русская Библия 33:20 И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне. Греческий Библия και 2532 απηραν εκ 1537 ρεμμων φαρες 5329 και 2532 παρενεβαλον εν 1722 1520 λεμωνα Czech BKR 33:20 Potom hnuvљe se z Remmon Fбres, poloћili se v Lebna. Болгарская Библия 33:20 Като отпътуваха от Римот-Фарес, разположиха стан в Ливна. Croatian Bible 33:20 Odu iz Rimon Peresa i utabore se u Libni.
33:20 И отправились из Римнон-Фареца и расположились станом в Ливне. Греческий Библия και 2532 απηραν εκ 1537 ρεμμων φαρες 5329 και 2532 παρενεβαλον εν 1722 1520 λεμωνα Czech BKR 33:20 Potom hnuvљe se z Remmon Fбres, poloћili se v Lebna. Болгарская Библия 33:20 Като отпътуваха от Римот-Фарес, разположиха стан в Ливна. Croatian Bible 33:20 Odu iz Rimon Peresa i utabore se u Libni.
33:20 Като отпътуваха от Римот-Фарес, разположиха стан в Ливна. Croatian Bible 33:20 Odu iz Rimon Peresa i utabore se u Libni.
33:20 Odu iz Rimon Peresa i utabore se u Libni.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ