ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Притчи 31:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:14 Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    היתה
    1961 כאניות 591 סוחר 5503 ממרחק 4801 תביא 935 לחמה׃ 3899
    Украинская Библия

    31:14 Вона, немов кораблі ті купецькі, здалека спроваджує хліб свій.


    Ыйык Китеп
    31:14 Ал аял соодагерлердин кемелерине окшоп, өзүнүн нанын алыстан табат.

    Русская Библия

    31:14 Она, как купеческие корабли, издалека добывает хлеб свой.


    Греческий Библия
    εγενετο
    1096 5633 ωσει 5616 ναυς εμπορευομενη μακροθεν 3113 συναγει 4863 5719 δε 1161 αυτη 846 3778 τον 3588 βιον 979
    Czech BKR
    31:14 Jest podobnб lodi kupeckй, zdaleka pшivбћн pokrm svщj.

    Болгарская Библия

    31:14 Тя е като търговските кораби, - Донася храната си от далеч.


    Croatian Bible

    31:14 Ona je kao laрa trgovaиka: izdaleka donosi kruh svoj.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    :24 1Ki 9:26-28 2Ch 9:10 Eze 27:3-36



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET