TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 12:22 Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее, Еврейский / Греческий лексикон Стронга αλλα 235 πολλω 4183 μαλλον 3123 τα 3588 δοκουντα 1380 5723 μελη 3196 του 3588 σωματος 4983 ασθενεστερα 772 υπαρχειν 5225 5721 αναγκαια 316 εστιν 2076 5748 Украинская Библия 12:22 Але члени тіла, що здаються слабіші, значно більше потрібні. Ыйык Китеп 12:22 Дененин алсыз көрүнгөн мүчөлөрү көбүрөөк керек. Русская Библия 12:22 Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее, Греческий Библия αλλα 235 πολλω 4183 μαλλον 3123 τα 3588 δοκουντα 1380 5723 μελη 3196 του 3588 σωματος 4983 ασθενεστερα 772 υπαρχειν 5225 5721 αναγκαια 316 εστιν 2076 5748 Czech BKR 12:22 Nэbrћ mnohem vнce ъdovй, kteшнћ se zdadн nejmdlejљн v tмle bэti, potшebnн jsou. Болгарская Библия 12:22 Напротив, тия части на тялото, които се виждат да са по-слаби, са необходими; Croatian Bible 12:22 Naprotiv, mnogo su potrebniji udovi tijela koji izgledaju slabiji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Pr 14:28 Ec 4:9-12; 5:9; 9:14,15 2Co 1:11 Tit 2:9,10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 21-22 Отсюда Ап. начинает говорить к тем коринфянам, которые получили высшие дары. Он научает их не презирать низших себя по духовному одарению. - Гораздо нужнее. Этот перевод не может быть признан правильным, потому что дает мысль, будто бы слабые члены для Церкви необходимее, чем сильные. Выражение: гораздоили, лучше, гораздо болеенужно поставить в начале 22-го ст. и весь стих перевести так: "но, гораздо более (или: лучше сказать) - члены тела, считающиеся более слабыми, бывают необходимы".
12:22 Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее, Еврейский / Греческий лексикон Стронга αλλα 235 πολλω 4183 μαλλον 3123 τα 3588 δοκουντα 1380 5723 μελη 3196 του 3588 σωματος 4983 ασθενεστερα 772 υπαρχειν 5225 5721 αναγκαια 316 εστιν 2076 5748 Украинская Библия 12:22 Але члени тіла, що здаються слабіші, значно більше потрібні. Ыйык Китеп 12:22 Дененин алсыз көрүнгөн мүчөлөрү көбүрөөк керек. Русская Библия 12:22 Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее, Греческий Библия αλλα 235 πολλω 4183 μαλλον 3123 τα 3588 δοκουντα 1380 5723 μελη 3196 του 3588 σωματος 4983 ασθενεστερα 772 υπαρχειν 5225 5721 αναγκαια 316 εστιν 2076 5748 Czech BKR 12:22 Nэbrћ mnohem vнce ъdovй, kteшнћ se zdadн nejmdlejљн v tмle bэti, potшebnн jsou. Болгарская Библия 12:22 Напротив, тия части на тялото, които се виждат да са по-слаби, са необходими; Croatian Bible 12:22 Naprotiv, mnogo su potrebniji udovi tijela koji izgledaju slabiji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Pr 14:28 Ec 4:9-12; 5:9; 9:14,15 2Co 1:11 Tit 2:9,10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 21-22 Отсюда Ап. начинает говорить к тем коринфянам, которые получили высшие дары. Он научает их не презирать низших себя по духовному одарению. - Гораздо нужнее. Этот перевод не может быть признан правильным, потому что дает мысль, будто бы слабые члены для Церкви необходимее, чем сильные. Выражение: гораздоили, лучше, гораздо болеенужно поставить в начале 22-го ст. и весь стих перевести так: "но, гораздо более (или: лучше сказать) - члены тела, считающиеся более слабыми, бывают необходимы".
12:22 Але члени тіла, що здаються слабіші, значно більше потрібні. Ыйык Китеп 12:22 Дененин алсыз көрүнгөн мүчөлөрү көбүрөөк керек. Русская Библия 12:22 Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее, Греческий Библия αλλα 235 πολλω 4183 μαλλον 3123 τα 3588 δοκουντα 1380 5723 μελη 3196 του 3588 σωματος 4983 ασθενεστερα 772 υπαρχειν 5225 5721 αναγκαια 316 εστιν 2076 5748 Czech BKR 12:22 Nэbrћ mnohem vнce ъdovй, kteшнћ se zdadн nejmdlejљн v tмle bэti, potшebnн jsou. Болгарская Библия 12:22 Напротив, тия части на тялото, които се виждат да са по-слаби, са необходими; Croatian Bible 12:22 Naprotiv, mnogo su potrebniji udovi tijela koji izgledaju slabiji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Pr 14:28 Ec 4:9-12; 5:9; 9:14,15 2Co 1:11 Tit 2:9,10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 21-22 Отсюда Ап. начинает говорить к тем коринфянам, которые получили высшие дары. Он научает их не презирать низших себя по духовному одарению. - Гораздо нужнее. Этот перевод не может быть признан правильным, потому что дает мысль, будто бы слабые члены для Церкви необходимее, чем сильные. Выражение: гораздоили, лучше, гораздо болеенужно поставить в начале 22-го ст. и весь стих перевести так: "но, гораздо более (или: лучше сказать) - члены тела, считающиеся более слабыми, бывают необходимы".
12:22 Напротив, члены тела, которые кажутся слабейшими, гораздо нужнее, Греческий Библия αλλα 235 πολλω 4183 μαλλον 3123 τα 3588 δοκουντα 1380 5723 μελη 3196 του 3588 σωματος 4983 ασθενεστερα 772 υπαρχειν 5225 5721 αναγκαια 316 εστιν 2076 5748 Czech BKR 12:22 Nэbrћ mnohem vнce ъdovй, kteшнћ se zdadн nejmdlejљн v tмle bэti, potшebnн jsou. Болгарская Библия 12:22 Напротив, тия части на тялото, които се виждат да са по-слаби, са необходими; Croatian Bible 12:22 Naprotiv, mnogo su potrebniji udovi tijela koji izgledaju slabiji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Pr 14:28 Ec 4:9-12; 5:9; 9:14,15 2Co 1:11 Tit 2:9,10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 21-22 Отсюда Ап. начинает говорить к тем коринфянам, которые получили высшие дары. Он научает их не презирать низших себя по духовному одарению. - Гораздо нужнее. Этот перевод не может быть признан правильным, потому что дает мысль, будто бы слабые члены для Церкви необходимее, чем сильные. Выражение: гораздоили, лучше, гораздо болеенужно поставить в начале 22-го ст. и весь стих перевести так: "но, гораздо более (или: лучше сказать) - члены тела, считающиеся более слабыми, бывают необходимы".
12:22 Напротив, тия части на тялото, които се виждат да са по-слаби, са необходими; Croatian Bible 12:22 Naprotiv, mnogo su potrebniji udovi tijela koji izgledaju slabiji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Pr 14:28 Ec 4:9-12; 5:9; 9:14,15 2Co 1:11 Tit 2:9,10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 21-22 Отсюда Ап. начинает говорить к тем коринфянам, которые получили высшие дары. Он научает их не презирать низших себя по духовному одарению. - Гораздо нужнее. Этот перевод не может быть признан правильным, потому что дает мысль, будто бы слабые члены для Церкви необходимее, чем сильные. Выражение: гораздоили, лучше, гораздо болеенужно поставить в начале 22-го ст. и весь стих перевести так: "но, гораздо более (или: лучше сказать) - члены тела, считающиеся более слабыми, бывают необходимы".
12:22 Naprotiv, mnogo su potrebniji udovi tijela koji izgledaju slabiji. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - Pr 14:28 Ec 4:9-12; 5:9; 9:14,15 2Co 1:11 Tit 2:9,10 Толковая Библия преемников А.Лопухина 21-22 Отсюда Ап. начинает говорить к тем коринфянам, которые получили высшие дары. Он научает их не презирать низших себя по духовному одарению. - Гораздо нужнее. Этот перевод не может быть признан правильным, потому что дает мысль, будто бы слабые члены для Церкви необходимее, чем сильные. Выражение: гораздоили, лучше, гораздо болеенужно поставить в начале 22-го ст. и весь стих перевести так: "но, гораздо более (или: лучше сказать) - члены тела, считающиеся более слабыми, бывают необходимы".
VERSE (22) - Pr 14:28 Ec 4:9-12; 5:9; 9:14,15 2Co 1:11 Tit 2:9,10
Pr 14:28 Ec 4:9-12; 5:9; 9:14,15 2Co 1:11 Tit 2:9,10
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ