
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 8:19 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
8:19 Но народ не согласился послушаться голоса Самуила, и сказал: нет, пусть царь будет над нами,
Еврейский / Греческий лексикон Стронга וימאנו 3985 העם 5971 לשׁמע 8085 בקול 6963 שׁמואל 8050 ויאמרו 559 לא 3808 כי 3588 אם 518 מלך 4428 יהיה 1961 עלינו׃ 5921
Украинская Библия
8:19 Та народ відмовився слухати Самуїлового голосу, та й сказав: Ні, нехай тільки цар буде над нами!
Ыйык Китеп 8:19 Бирок эл Шемуелдин сөзүнө макул болбой, мындай деди: «Жок, бизге падыша бийлик кылсын.
Русская Библия
8:19 Но народ не согласился послушаться голоса Самуила, и сказал: нет, пусть царь будет над нами,
Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 ηβουλετο ο 3588 3739 λαος 2992 ακουσαι 191 5658 του 3588 σαμουηλ 4545 και 2532 ειπαν αυτω 846 ουχι 3780 αλλ 235 ' η 2228 1510 5753 3739 3588 βασιλευς 935 εσται 2071 5704 εφ 1909 ' ημας 2248
Czech BKR 8:19 Nechtмl vљak lid uposlechnouti шeиi Samuelovy, a шekli: Nikoli, ale krбl bude nad nбmi,
Болгарская Библия
8:19 Обаче, людете не искаха да послушат Самуиловия глас, а рекоха: Не, но цар нека има над нас,
Croatian Bible
8:19 Narod nije htio posluљati Samuelova glasa nego reиe: "Ne! Hoжemo da kralj vlada nad nama!
Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - Ps 81:11 Jer 7:13; 44:16 Eze 33:31
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|