ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -1 Царств 8:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:5 и сказали ему: вот, ты состарился, а сыновья твои не ходят путями твоими; итак поставь над нами царя, чтобы он судил нас, как у прочих народов.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמרו
    559 אליו 413 הנה 2009 אתה 859 זקנת 2204 ובניך 1121 לא 3808 הלכו 1980 בדרכיך 1870 עתה 6258 שׂימה 7760 לנו  מלך 4428  לשׁפטנו 8199 ככל 3605 הגוים׃ 1471
    Украинская Библия

    8:5 та й сказали до нього: Ось ти постарівся, а сини твої не йдуть дорогами твоїми. Тепер настанови нам царя, щоб судив нас, як у всіх народів.


    Ыйык Китеп
    8:5 Алар ага: «Сен карып калдың, уулдарың сенин жолуң менен жүрүшпөйт, ошондуктан башка элдердикиндей эле, биздин эстүбүзгө падыша кой, ал бизди башкарсын», – дешти.

    Русская Библия

    8:5 и сказали ему: вот, ты состарился, а сыновья твои не ходят путями твоими; итак поставь над нами царя, чтобы он судил нас, как у прочих народов.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπαν αυτω 846 ιδου 2400 5628 συ 4771 γεγηρακας και 2532 οι 3588 υιοι 5207 σου 4675 ου 3739 3757 πορευονται εν 1722 1520 τη 3588 οδω 3598 σου 4675 και 2532 νυν 3568 καταστησον εφ 1909 ' ημας 2248 βασιλεα 935 δικαζειν ημας 2248 καθα 2505 και 2532 τα 3588 λοιπα 3062 εθνη 1484
    Czech BKR
    8:5 A шekli jemu: Aj, tys se jiћ zstaral, a synovй tvoji nechodн po cestбch tvэch; protoћ nynн ustanov nбm krбle, aby soudil nбs, jakoћ jest u vљech nбrodщ.

    Болгарская Библия

    8:5 Ето, ти остаря, и синовете ти не ходят в твоите пътища; постави ни, прочее, цар, който да ни съди, както е у всичките народи.


    Croatian Bible

    8:5 I rekoљe mu: "Eto, ti si ostario, a tvoji sinovi ne idu tvojim stopama. Postavi nam, dakle, kralja da nam vlada, kao љto je to kod svih naroda."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    :6-8,19,20; 12:17 Nu 23:9 De 17:14,15 Ho 13:10,11 Ac 13:21


    Новой Женевской Библии

    (5) поставь над нами царя. Справедливые сами по себе (см. ст. 1-3) причины, которыми старейшины обосновывали необходимость поставить над Израилем царя, оказались лишь предлогом; на самом деле израильтянами двигало желание стать "как прочие народы" (ср. заключительные слова данного стиха и ст. 20).

    чтобы он судил нас. Другое возможное прочтение: "чтобы он вел нас".



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET