ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 11:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    11:19 И взял сотников и телохранителей и скороходов и весь народ земли, и проводили царя из дома Господня, и пришли по дороге чрез ворота телохранителей в дом царский; и он воссел на престоле царей.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויקח
    3947 את 853 שׂרי 8269 המאות 3967 ואת 853 הכרי 3746 ואת 853 הרצים 7323 ואת 853 כל 3605 עם 5971 הארץ 776 וירידו 3381 את 853 המלך 4428 מבית 1004 יהוה 3068 ויבואו 935 דרך 1870 שׁער 8179 הרצים 7323 בית 1004 המלך 4428 וישׁב 3427 על 5921 כסא 3678 המלכים׃ 4428
    Украинская Библия

    11:19 І взяв він сотників і карійців, і бігунів та ввесь народ краю, і вивели царя з Господнього дому. І ввійшли вони через браму бігунів до царського дому, і той сів на царському троні.


    Ыйык Китеп
    11:19 Жүз башыларды, сакчыларды, жөө күлүктөрдү жана ал жердин бүт элин алып, Теңир эйүнөн падышаны узатып, сакчылардын дарбазасы аркылуу өтүп, падышанын эйүнө келди. Анан падышаны такка отургузушту.

    Русская Библия

    11:19 И взял сотников и телохранителей и скороходов и весь народ земли, и проводили царя из дома Господня, и пришли по дороге чрез ворота телохранителей в дом царский; и он воссел на престоле царей.


    Греческий Библия
    και
    2532 ελαβεν 2983 5627 τους 3588 εκατονταρχους 1543 και 2532 τον 3588 χορρι και 2532 τον 3588 ρασιμ και 2532 παντα 3956 τον 3588 λαον 2992 της 3588 γης 1093 και 2532 κατηγαγον 2609 5627 τον 3588 βασιλεα 935 εξ 1537 1803 οικου 3624 κυριου 2962 και 2532 εισηλθεν 1525 5627 οδον 3598 πυλης 4439 των 3588 παρατρεχοντων οικου 3624 του 3588 βασιλεως 935 και 2532 εκαθισαν 2523 5656 αυτον 846 επι 1909 του 3588 θρονου 2362 των 3588 βασιλεων 935
    Czech BKR
    11:19 A pojav ty setnнky a hejtmany, i drabanty se vљнm lidem zemм, provбzeli krбle z domu Hospodinova, a pшiљli cestou k brбnм drabantщ do domu krбlovskйho. Kdeћto posadil se na stolici krбlovskй.

    Болгарская Библия

    11:19 Тогава, като взе стотниците, палачите, телохранителите и всичките люде от страната, изведоха царя от Господния дом; и дойдоха в църската къща през пътя към портата на телохранителите, и той седна на царския престол.


    Croatian Bible

    11:19 Zatim uze satnike Karijaca, straћu i sav narod. Oni izvedoљe kralja iz Doma Jahvina i uvedoљe ga u dvor kroz Vrata straћarska. I Joaљ sjede na kraljevsko prijestolje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(19) - 

    :4-11


    Новой Женевской Библии

    (19) сотников и телохранителей. См. ком. к ст. 4.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    19-20

    . Новый
    царь, по убиении Гофолии, в многолюдной и торжественной процессии был переведен теперь с горы Мориа, из храма, на Сион - в царский дворец, "через вороты скороходов" (ср. ст. 6), ведшие, надо думать, из храма во дворец.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET