ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -4 Царств 8:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    8:12 И сказал Азаил: отчего господин мой плачет? И сказал он: оттого, что я знаю, какое наделаешь ты сынам Израилевым зло; крепости их предашь огню, и юношей их мечом умертвишь, и грудных детей их побьешь, и беременных [женщин] у них разрубишь.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויאמר
    559 חזאל 2371 מדוע 4069 אדני 113 בכה 1058 ויאמר 559 כי 3588 ידעתי 3045 את 853 אשׁר 834 תעשׂה 6213 לבני 1121 ישׂראל 3478 רעה 7451 מבצריהם 4013 תשׁלח 7971 באשׁ 784 ובחריהם 970 בחרב 2719 תהרג 2026 ועלליהם 5768 תרטשׁ 7376 והרתיהם 2030 תבקע׃ 1234
    Украинская Библия

    8:12 А Газаїл сказав: Чого плаче мій пан? А той відказав: Бо знаю, що ти зробиш лихо Ізраїлевим синам: їхні твердині пустиш з огнем, і їхніх вояків позабиваєш мечем, і дітей їхніх порозбиваєш, а їхне вагітне посічеш...


    Ыйык Китеп
    8:12 Ошондо Хазаел: «Менин мырзам эмнеге ыйлап жатат?» – деп сурады. Ал: «Сенин Ысрайыл уулдарына кандай жамандык кыларыңды билем, ошон эчүн ыйлап жатам. Сен алардын чептерин өрттөйсүң, жаш уландарын кылычтап өлтүрөсүң, эмчектеги балдарын жанчып өлтүрөсүң, кош бойлуу аялдарынын курсагын жарасың», – деди.

    Русская Библия

    8:12 И сказал Азаил: отчего господин мой плачет? И сказал он: оттого, что я знаю, какое наделаешь ты сынам Израилевым зло; крепости их предашь огню, и юношей их мечом умертвишь, и грудных детей их побьешь, и беременных [женщин] у них разрубишь.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 αζαηλ τι 5100 2444 οτι 3754 ο 3588 3739 κυριος 2962 μου 3450 κλαιει και 2532 ειπεν 2036 5627 οτι 3754 οιδα 1492 5758 οσα 3745 ποιησεις 4160 5692 τοις 3588 υιοις 5207 ισραηλ 2474 κακα 2556 τα 3588 οχυρωματα αυτων 846 εξαποστελεις εν 1722 1520 πυρι 4442 και 2532 τους 3588 εκλεκτους 1588 αυτων 846 εν 1722 1520 ρομφαια 4501 αποκτενεις και 2532 τα 3588 νηπια αυτων 846 ενσεισεις και 2532 τας 3588 εν 1722 1520 γαστρι 1064 εχουσας αυτων 846 αναρρηξεις
    Czech BKR
    8:12 Jemuћ шekl Hazael: Proи pбn mщj plбиe? Odpovмdмl: Proto ћe vнm, co zlйho ty uиinнљ synщm Izraelskэm. Pevnosti jejich spбlнљ a mlбdence jejich zmordujeљ meиem, a nemluvтбtka jejich rozrбћeti budeљ, a tмhotnй jejich zroztнnбљ.

    Болгарская Библия

    8:12 А азаил каза: Защо плачеш, господарю мой? А той отговори: Защото зная колко зло ще сториш на израилтяните: укрепленията им ще предадеш но огън, младежите им ще избиеш с меч, малките им даца ще ще смажеш и бременните им жени ще разпориш.


    Croatian Bible

    8:12 Hazael reиe: "Zaљto plaиeљ, moj gospodaru?" Elizej odgovori: "Zato љto znam sva zla koja жeљ ti uиiniti Izraelcima: spalit жeљ im utvrde, maиem жeљ poubijati njihove ratnike, njihovu жeљ djecu satirati, a trudne ћene parati."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    2Ki 4:28 1Ki 18:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    16-24

    . О царствовании Иорама, 5-го царя иудейского, параллельное повествование 2 Пар XXI содержит, кроме указанного в данном разделе 4 Цар VIII:16-24
    ; 3 новых подробности: a) oбличительное письмо пророка Илии к Иораму (ст. 12-15); б) нашествие на Иудею при Иораме филистимлян и аравитян, захвативших в плен имущество и детей Иорама (16-17); и в) тяжкая болезнь Иорама в течение двух лет, и погребение вне царских гробниц (ст. 18-21).

    О годе воцарения Иорама (ст. 16-17) ср. прим. к I:17. Нечестие его (ст. 18) было делом влияния родственного ему Израильского царствующего дома: он был зятем Ахава и Иезавели (2 Пар XVIII:1), был женат на дочери их Гофолии. Только верность Иеговы завету своему с Давидом (2 Цар VII:12; ср. 3 Цар XI:36) хранила этот недостойный отпрыск его рода. Из внешних дел сообщается здесь о неудачном походе Иорама в Идумею (ст. 20-22; 2 Пар XXI:8-10), где при нем явился царь, видимо, самодеятельный, а не наместник иудейского царя, как было прежде (3 Цар XXII:48; 4 Цар III:9 и след. ); по И. Флавию (Древн. IX, 5, 1, "идумеяне убили прежнего царя, который был вассалом отца Иорама, и выбрали себе царя по своему усмотрению"; предпринятое Иорамом нападение на Цаир - вероятно на идумейский город (у 70-ти и слав. Сиор, ср. Onomast. 625, 626) и поражение идумеян не принесло пользы, вместе с отложением Едома (ср. Пс CXXXVI:7), отложился и город Ливна - древнехананейский город (Нав X:22; XII:15), доставшийся Иудину колену (Нав XV:42) после настоящего нападения еще раз возвратившийся к Иудейскому царству (4 Цар XIX:8; Ис XXXVII:8; ср. Onomast. 634). В отложении Едома от Иудеи блаж. Феодорит усматривает (вопр. 25) исполнение пророчества Иакова Исаву: будет же время, егда ... отрешиши ярем ... от выи твоея (Быт XXVII:40).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET