ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -2 Царств 12:19
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:19 И увидел Давид, что слуги его перешептываются между собою, и понял Давид, что дитя умерло, и спросил Давид слуг своих: умерло дитя? И сказали: умерло.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וירא
    7200 דוד 1732 כי 3588 עבדיו 5650 מתלחשׁים 3907 ויבן 995 דוד 1732 כי 3588 מת 4191 הילד 3206 ויאמר 559 דוד 1732 אל 413 עבדיו 5650 המת 4191 הילד 3206 ויאמרו 559 מת׃ 4191
    Украинская Библия

    12:19 А Давид побачив, що слуги його шепочуться поміж собою, і зрозумів Давид, що померло те дитя. І сказав Давид до своїх слуг: Чи не померло те дитя? А ті відказали: Померло.


    Ыйык Китеп
    12:19 Дөөт кулдарынын бири-бири менен шыбырашып турганын көрүп, баланын өлгөнүн түшүндү да, алардан: «Бала өлдүбү?» – деп сурады. Алар: «Ооба, өлдү», – деп жооп беришти.

    Русская Библия

    12:19 И увидел Давид, что слуги его перешептываются между собою, и понял Давид, что дитя умерло, и спросил Давид слуг своих: умерло дитя? И сказали: умерло.


    Греческий Библия
    και
    2532 συνηκεν δαυιδ οτι 3754 οι 3588 παιδες αυτου 847 ψιθυριζουσιν και 2532 ενοησεν δαυιδ οτι 3754 τεθνηκεν 2348 5758 το 3588 παιδαριον 3808 και 2532 ειπεν 2036 5627 δαυιδ προς 4314 τους 3588 παιδας 3816 αυτου 847 ει 1488 5748 τεθνηκεν 2348 5758 το 3588 παιδαριον 3808 και 2532 ειπαν τεθνηκεν 2348 5758
    Czech BKR
    12:19 Ale vida David, an sluћebnнci jeho k sobм љepcн, srozumмl, ћe by umшelo dнtм. I шekl David sluћebnнkщm svэm: Co jiћ umшelo dнtм? Kteшнћ шekli: Umшelo.

    Болгарская Библия

    12:19 Но Давид, като видя че слугите му шепнеха помежду си, разбра, че бе умряло детето; затова Давид каза на слугите си: Умря ли детето? А те рекоха: Умря.


    Croatian Bible

    12:19 A David opazi da njegovi dvorani љapжu meрu sobom i on shvati da je dijete umrlo. I upita David svoje dvorane: "Je li dijete umrlo?" A oni odgovoriљe: "Umrlo je."



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET