ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 20:5
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    20:5 Надзиратели же пусть объявят народу, говоря: кто построил новый дом и не обновил его, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы не умер на сражении, и другой не обновил его;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ודברו
    1696 השׁטרים 7860 אל 413 העם 5971 לאמר 559 מי 4310 האישׁ 376 אשׁר 834 בנה 1129 בית 1004 חדשׁ 2319 ולא 3808 חנכו 2596 ילך 1980 וישׁב 7725 לביתו 1004 פן 6435 ימות 4191 במלחמה 4421 ואישׁ 376 אחר 312 יחנכנו׃ 2596
    Украинская Библия

    20:5 А урядники будуть промовляти до народу, говорячи: Хто є тут такий, що збудував новий дім, та не справив обряду поновин? Нехай він іде й вертається до свого дому, щоб не померти на війні, і щоб інший хто не справив на ньому обряду поновин.


    Ыйык Китеп
    20:5 Көзөмөлдөөчүлөрүңөр болсо элге мындай деп айтышсын: “Ким эй салып, ага кире элек болсо, ал эйүнө кайтсын, себеби ал согушта өлүп калса, башка бирөө кирип алат.

    Русская Библия

    20:5 Надзиратели же пусть объявят народу, говоря: кто построил новый дом и не обновил его, тот пусть идет и возвратится в дом свой, дабы не умер на сражении, и другой не обновил его;


    Греческий Библия
    και
    2532 λαλησουσιν 2980 5692 οι 3588 γραμματεις 1122 προς 4314 τον 3588 λαον 2992 λεγοντες 3004 5723 τις 5100 5101 ο 3588 3739 ανθρωπος 444 ο 3588 3739 οικοδομησας οικιαν 3614 καινην 2537 και 2532 ουκ 3756 ενεκαινισεν 1457 5656 αυτην 846 πορευεσθω και 2532 αποστραφητω εις 1519 την 3588 οικιαν 3614 αυτου 847 μη 3361 αποθανη 599 5632 εν 1722 1520 τω 3588 πολεμω 4171 και 2532 ανθρωπος 444 ετερος 2087 εγκαινιει αυτην 846
    Czech BKR
    20:5 Potom mluviti budou hejtmanй k lidu, шkouce: Jest-li kdo z vбs, jeљto vystavмl dщm novэ, a jeљtм nepoиal bydliti v nмm, odejdi a navraќ se do domu svйho, aby nezahynul v bitvм, a nмkdo jinэ aby nezaиal bydliti v nмm.

    Болгарская Библия

    20:5 И военачалниците нека говорят на людете, като рекат: Кой е построил нова къща и не я е посветил? - Нека си иде и се върне у дома си, да не би да умре в боя, и друг да я посвети.


    Croatian Bible

    20:5 Potom neka narodu progovore nadglednici: 'Ima li koga da je sagradio novu kuжu a nije se u nju uselio? Neka se vrati kuжi svojoj da ne pogine u boju pa da se tko drugi u nju ne useli.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(5) - 

    De 1:15; 16:18 Nu 31:14,48 1Sa 17:18



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET