ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Второзаконие 31:27
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    31:27 ибо я знаю упорство твое и жестоковыйность твою: вот и теперь, когда я живу с вами ныне, вы упорны пред Господом; не тем ли более по смерти моей?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    כי
    3588 אנכי 595 ידעתי 3045 את 853 מריך 4805 ואת 853 ערפך 6203 הקשׁה 7186 הן 2005 בעודני 5750 חי 2416 עמכם 5973 היום 3117 ממרים 4784 היתם 1961 עם 5973 יהוה 3068 ואף 637 כי 3588 אחרי 310 מותי׃ 4194
    Украинская Библия

    31:27 Бо я знаю неслухняність твою та тверду твою шию. Бо ще сьогодні, коли я живу з вами, ви були неслухняні Господеві, а тим більш будете по смерті моїй!


    Ыйык Китеп
    31:27 Анткени мен сенин өжөр жана тоң моюн экениңди билем. Азыр мен силер менен бирге жашап жатканда да, силер Теңирдин алдында өжөрсүңөр. Мен өлгөндөн кийин, силер ого бетер күчөйсүңөр.

    Русская Библия

    31:27 ибо я знаю упорство твое и жестоковыйность твою: вот и теперь, когда я живу с вами ныне, вы упорны пред Господом; не тем ли более по смерти моей?


    Греческий Библия
    οτι
    3754 εγω 1473 επισταμαι 1987 5736 τον 3588 ερεθισμον σου 4675 και 2532 τον 3588 τραχηλον 5137 σου 4675 τον 3588 σκληρον 4642 ετι 2089 γαρ 1063 εμου 1700 ζωντος 2198 5723 μεθ 3326 ' υμων 5216 σημερον 4594 παραπικραινοντες ητε 2258 5713 5600 5753 τα 3588 προς 4314 τον 3588 θεον 2316 πως 4459 ουχι 3780 και 2532 εσχατον 2078 του 3588 θανατου 2288 μου 3450
    Czech BKR
    31:27 Nebo jб znбm zpouru tvou a zatvrdilost љнje tvй. Aj, ponмvadћ, kdyћ jsem jб jeљtм ћiv nynн s vбmi, zpurnн jste bэvali Hospodinu, инm tedy vнce, kdyћ jб umru?

    Болгарская Библия

    31:27 Защото аз зная непокорството ти и коравината на врата ти. Ето, догде съм още жив между вас днес, вие сте били непокорни Господу; а колко повече ще бъдете след като умра!


    Croatian Bible

    31:27 TУa znam ja tvoju buntovnost i tvoju tvrdu љiju. Evo i danas, dok joљ s vama ћivim, bunite se protiv Jahve. A kako li neжete kad ja umrem!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(27) - 

    De 32:20



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET