TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 31:30 И изрек Моисей вслух всего собрания Израильтян слова песни сей до конца: Еврейский / Греческий лексикон Стронга וידבר 1696 משׁה 4872 באזני 241 כל 3605 קהל 6951 ישׂראל 3478 את 853 דברי 1697 השׁירה 7892 הזאת 2063 עד 5704 תמם׃ 8552 Украинская Библия 31:30 І промовляв Мойсей до ушей всієї Ізраїлевої громади слова оцієї пісні аж до закінчення їх: Ыйык Китеп 31:30 Муса бүткүл Ысрайыл элине ал ырды аягына чейин ырдап берди: Русская Библия 31:30 И изрек Моисей вслух всего собрания Израильтян слова песни сей до конца: Греческий Библия και 2532 ελαλησεν 2980 5656 μωυσης 3475 εις 1519 τα 3588 ωτα 3775 πασης 3956 εκκλησιας 1577 ισραηλ 2474 τα 3588 ρηματα 4487 της 3588 ωδης ταυτης 3778 εως 2193 εις 1519 τελος 5056 Czech BKR 31:30 Mluvil tedy Mojћнљ v uљi vљeho shromбћdмnн Izraelskйho slova pнsnм tйto, aћ je i dokonal. Болгарская Библия 31:30 Моисей, прочее, изговори до край, на всеослушание пред цялото Израилево общество, думите на тая песен: - Croatian Bible 31:30 A onda, na uљi sve zajednice izraelske, Mojsije izgovori do kraja rijeиi ove pjesme: Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - De 4:5 Joh 12:49 Ac 20:27 Heb 3:2,5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30 См. XXX гл. кн. Втор.
31:30 И изрек Моисей вслух всего собрания Израильтян слова песни сей до конца: Еврейский / Греческий лексикон Стронга וידבר 1696 משׁה 4872 באזני 241 כל 3605 קהל 6951 ישׂראל 3478 את 853 דברי 1697 השׁירה 7892 הזאת 2063 עד 5704 תמם׃ 8552 Украинская Библия 31:30 І промовляв Мойсей до ушей всієї Ізраїлевої громади слова оцієї пісні аж до закінчення їх: Ыйык Китеп 31:30 Муса бүткүл Ысрайыл элине ал ырды аягына чейин ырдап берди: Русская Библия 31:30 И изрек Моисей вслух всего собрания Израильтян слова песни сей до конца: Греческий Библия και 2532 ελαλησεν 2980 5656 μωυσης 3475 εις 1519 τα 3588 ωτα 3775 πασης 3956 εκκλησιας 1577 ισραηλ 2474 τα 3588 ρηματα 4487 της 3588 ωδης ταυτης 3778 εως 2193 εις 1519 τελος 5056 Czech BKR 31:30 Mluvil tedy Mojћнљ v uљi vљeho shromбћdмnн Izraelskйho slova pнsnм tйto, aћ je i dokonal. Болгарская Библия 31:30 Моисей, прочее, изговори до край, на всеослушание пред цялото Израилево общество, думите на тая песен: - Croatian Bible 31:30 A onda, na uљi sve zajednice izraelske, Mojsije izgovori do kraja rijeиi ove pjesme: Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - De 4:5 Joh 12:49 Ac 20:27 Heb 3:2,5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30 См. XXX гл. кн. Втор.
31:30 І промовляв Мойсей до ушей всієї Ізраїлевої громади слова оцієї пісні аж до закінчення їх: Ыйык Китеп 31:30 Муса бүткүл Ысрайыл элине ал ырды аягына чейин ырдап берди: Русская Библия 31:30 И изрек Моисей вслух всего собрания Израильтян слова песни сей до конца: Греческий Библия και 2532 ελαλησεν 2980 5656 μωυσης 3475 εις 1519 τα 3588 ωτα 3775 πασης 3956 εκκλησιας 1577 ισραηλ 2474 τα 3588 ρηματα 4487 της 3588 ωδης ταυτης 3778 εως 2193 εις 1519 τελος 5056 Czech BKR 31:30 Mluvil tedy Mojћнљ v uљi vљeho shromбћdмnн Izraelskйho slova pнsnм tйto, aћ je i dokonal. Болгарская Библия 31:30 Моисей, прочее, изговори до край, на всеослушание пред цялото Израилево общество, думите на тая песен: - Croatian Bible 31:30 A onda, na uљi sve zajednice izraelske, Mojsije izgovori do kraja rijeиi ove pjesme: Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - De 4:5 Joh 12:49 Ac 20:27 Heb 3:2,5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30 См. XXX гл. кн. Втор.
31:30 И изрек Моисей вслух всего собрания Израильтян слова песни сей до конца: Греческий Библия και 2532 ελαλησεν 2980 5656 μωυσης 3475 εις 1519 τα 3588 ωτα 3775 πασης 3956 εκκλησιας 1577 ισραηλ 2474 τα 3588 ρηματα 4487 της 3588 ωδης ταυτης 3778 εως 2193 εις 1519 τελος 5056 Czech BKR 31:30 Mluvil tedy Mojћнљ v uљi vљeho shromбћdмnн Izraelskйho slova pнsnм tйto, aћ je i dokonal. Болгарская Библия 31:30 Моисей, прочее, изговори до край, на всеослушание пред цялото Израилево общество, думите на тая песен: - Croatian Bible 31:30 A onda, na uљi sve zajednice izraelske, Mojsije izgovori do kraja rijeиi ove pjesme: Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - De 4:5 Joh 12:49 Ac 20:27 Heb 3:2,5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30 См. XXX гл. кн. Втор.
31:30 Моисей, прочее, изговори до край, на всеослушание пред цялото Израилево общество, думите на тая песен: - Croatian Bible 31:30 A onda, na uљi sve zajednice izraelske, Mojsije izgovori do kraja rijeиi ove pjesme: Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - De 4:5 Joh 12:49 Ac 20:27 Heb 3:2,5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30 См. XXX гл. кн. Втор.
31:30 A onda, na uљi sve zajednice izraelske, Mojsije izgovori do kraja rijeиi ove pjesme: Сокровища Духовных Знаний VERSE (30) - De 4:5 Joh 12:49 Ac 20:27 Heb 3:2,5 Толковая Библия преемников А.Лопухина 30 См. XXX гл. кн. Втор.
VERSE (30) - De 4:5 Joh 12:49 Ac 20:27 Heb 3:2,5
De 4:5 Joh 12:49 Ac 20:27 Heb 3:2,5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ