TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:22 Все преступления его, какие делал он, не припомнятся ему: в правде своей, которую будет делать, он жив будет. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כל 3605 פשׁעיו 6588 אשׁר 834 עשׂה 6213 לא 3808 יזכרו 2142 לו בצדקתו 6666 אשׁר 834 עשׂה 6213 יחיה׃ 2421 Украинская Библия 18:22 Усі його гріхи, які наробив він, не згадаються йому, він буде жити в своїй справедливості, яку чинив! Ыйык Китеп 18:22 Анын кылган бардык кылмыштары эске алынбайт, ал өзүнүн адилеттүүлүгү менен тирүү болот. Русская Библия 18:22 Все преступления его, какие делал он, не припомнятся ему: в правде своей, которую будет делать, он жив будет. Греческий Библия παντα 3956 τα 3588 παραπτωματα 3900 αυτου 847 οσα 3745 εποιησεν 4160 5656 ου 3739 3757 μνησθησεται εν 1722 1520 τη 3588 δικαιοσυνη 1343 αυτου 847 η 2228 1510 5753 3739 3588 εποιησεν 4160 5656 ζησεται 2198 5695 Czech BKR 18:22 Ћбdnб pшestoupenн jeho, jichћ se dopustil, nebudou jemu pшipomнnбna; v spravedlnosti svй, kterouћ by иinil, ћiv bude. Болгарская Библия 18:22 Никое от престъпленията, които е извършил, няма да се помни против него; чрез правдата, която е сторил, ще живее. Croatian Bible 18:22 Sva njegova nedjela љto ih poиini bit жe zaboravljena: zbog pravednosti љto je иini, ћivjet жe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :24; 33:16 1Ki 17:18 Ps 25:7; 32:1,2; 51:1; 103:12 Isa 43:25
18:22 Все преступления его, какие делал он, не припомнятся ему: в правде своей, которую будет делать, он жив будет. Еврейский / Греческий лексикон Стронга כל 3605 פשׁעיו 6588 אשׁר 834 עשׂה 6213 לא 3808 יזכרו 2142 לו בצדקתו 6666 אשׁר 834 עשׂה 6213 יחיה׃ 2421 Украинская Библия 18:22 Усі його гріхи, які наробив він, не згадаються йому, він буде жити в своїй справедливості, яку чинив! Ыйык Китеп 18:22 Анын кылган бардык кылмыштары эске алынбайт, ал өзүнүн адилеттүүлүгү менен тирүү болот. Русская Библия 18:22 Все преступления его, какие делал он, не припомнятся ему: в правде своей, которую будет делать, он жив будет. Греческий Библия παντα 3956 τα 3588 παραπτωματα 3900 αυτου 847 οσα 3745 εποιησεν 4160 5656 ου 3739 3757 μνησθησεται εν 1722 1520 τη 3588 δικαιοσυνη 1343 αυτου 847 η 2228 1510 5753 3739 3588 εποιησεν 4160 5656 ζησεται 2198 5695 Czech BKR 18:22 Ћбdnб pшestoupenн jeho, jichћ se dopustil, nebudou jemu pшipomнnбna; v spravedlnosti svй, kterouћ by иinil, ћiv bude. Болгарская Библия 18:22 Никое от престъпленията, които е извършил, няма да се помни против него; чрез правдата, която е сторил, ще живее. Croatian Bible 18:22 Sva njegova nedjela љto ih poиini bit жe zaboravljena: zbog pravednosti љto je иini, ћivjet жe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :24; 33:16 1Ki 17:18 Ps 25:7; 32:1,2; 51:1; 103:12 Isa 43:25
18:22 Усі його гріхи, які наробив він, не згадаються йому, він буде жити в своїй справедливості, яку чинив! Ыйык Китеп 18:22 Анын кылган бардык кылмыштары эске алынбайт, ал өзүнүн адилеттүүлүгү менен тирүү болот. Русская Библия 18:22 Все преступления его, какие делал он, не припомнятся ему: в правде своей, которую будет делать, он жив будет. Греческий Библия παντα 3956 τα 3588 παραπτωματα 3900 αυτου 847 οσα 3745 εποιησεν 4160 5656 ου 3739 3757 μνησθησεται εν 1722 1520 τη 3588 δικαιοσυνη 1343 αυτου 847 η 2228 1510 5753 3739 3588 εποιησεν 4160 5656 ζησεται 2198 5695 Czech BKR 18:22 Ћбdnб pшestoupenн jeho, jichћ se dopustil, nebudou jemu pшipomнnбna; v spravedlnosti svй, kterouћ by иinil, ћiv bude. Болгарская Библия 18:22 Никое от престъпленията, които е извършил, няма да се помни против него; чрез правдата, която е сторил, ще живее. Croatian Bible 18:22 Sva njegova nedjela љto ih poиini bit жe zaboravljena: zbog pravednosti љto je иini, ћivjet жe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :24; 33:16 1Ki 17:18 Ps 25:7; 32:1,2; 51:1; 103:12 Isa 43:25
18:22 Все преступления его, какие делал он, не припомнятся ему: в правде своей, которую будет делать, он жив будет. Греческий Библия παντα 3956 τα 3588 παραπτωματα 3900 αυτου 847 οσα 3745 εποιησεν 4160 5656 ου 3739 3757 μνησθησεται εν 1722 1520 τη 3588 δικαιοσυνη 1343 αυτου 847 η 2228 1510 5753 3739 3588 εποιησεν 4160 5656 ζησεται 2198 5695 Czech BKR 18:22 Ћбdnб pшestoupenн jeho, jichћ se dopustil, nebudou jemu pшipomнnбna; v spravedlnosti svй, kterouћ by иinil, ћiv bude. Болгарская Библия 18:22 Никое от престъпленията, които е извършил, няма да се помни против него; чрез правдата, която е сторил, ще живее. Croatian Bible 18:22 Sva njegova nedjela љto ih poиini bit жe zaboravljena: zbog pravednosti љto je иini, ћivjet жe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :24; 33:16 1Ki 17:18 Ps 25:7; 32:1,2; 51:1; 103:12 Isa 43:25
18:22 Никое от престъпленията, които е извършил, няма да се помни против него; чрез правдата, която е сторил, ще живее. Croatian Bible 18:22 Sva njegova nedjela љto ih poиini bit жe zaboravljena: zbog pravednosti љto je иini, ћivjet жe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :24; 33:16 1Ki 17:18 Ps 25:7; 32:1,2; 51:1; 103:12 Isa 43:25
18:22 Sva njegova nedjela љto ih poиini bit жe zaboravljena: zbog pravednosti љto je иini, ћivjet жe. Сокровища Духовных Знаний VERSE (22) - :24; 33:16 1Ki 17:18 Ps 25:7; 32:1,2; 51:1; 103:12 Isa 43:25
VERSE (22) - :24; 33:16 1Ki 17:18 Ps 25:7; 32:1,2; 51:1; 103:12 Isa 43:25
:24; 33:16 1Ki 17:18 Ps 25:7; 32:1,2; 51:1; 103:12 Isa 43:25
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ