TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:32 Ибо Я не хочу смерти умирающего, говорит Господь Бог; но обратитесь, и живите! Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 לא 3808 אחפץ 2654 במות 4194 המת 4191 נאם 5002 אדני 136 יהוה 3069 והשׁיבו 7725 וחיו׃ 2421 Украинская Библия 18:32 Бо не жадаю Я смерти помираючого, говорить Господь Бог, але покайтеся та й живіть! Ыйык Китеп 18:32 Анткени Мен өлүп бара жаткан адамдын өлүмүн каалабайм, – дейт Кудай-Теңир. – Бурулгула, жашагыла! Русская Библия 18:32 Ибо Я не хочу смерти умирающего, говорит Господь Бог; но обратитесь, и живите! Греческий Библия διοτι 1360 ου 3739 3757 θελω 2309 5719 τον 3588 θανατον 2288 του 3588 αποθνησκοντος λεγει 3004 5719 κυριος 2962 Czech BKR 18:32 Vљak nemбm lнbosti v smrti toho, jenћ umнrб, dн Panovnнk Hospodin. Obraќte se tedy, a ћivi buпte. Болгарская Библия 18:32 Понеже Аз не благоволя в смъртта на оня, който умира, казва Господ Иеова; затова, върнете се и живейте. Croatian Bible 18:32 Ja ne ћelim smrti nikoga koji umre - rijeи je Jahve Gospoda. Obratite se, dakle, i ћivite! Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :23 La 3:33 2Pe 3:9
18:32 Ибо Я не хочу смерти умирающего, говорит Господь Бог; но обратитесь, и живите! Еврейский / Греческий лексикон Стронга כי 3588 לא 3808 אחפץ 2654 במות 4194 המת 4191 נאם 5002 אדני 136 יהוה 3069 והשׁיבו 7725 וחיו׃ 2421 Украинская Библия 18:32 Бо не жадаю Я смерти помираючого, говорить Господь Бог, але покайтеся та й живіть! Ыйык Китеп 18:32 Анткени Мен өлүп бара жаткан адамдын өлүмүн каалабайм, – дейт Кудай-Теңир. – Бурулгула, жашагыла! Русская Библия 18:32 Ибо Я не хочу смерти умирающего, говорит Господь Бог; но обратитесь, и живите! Греческий Библия διοτι 1360 ου 3739 3757 θελω 2309 5719 τον 3588 θανατον 2288 του 3588 αποθνησκοντος λεγει 3004 5719 κυριος 2962 Czech BKR 18:32 Vљak nemбm lнbosti v smrti toho, jenћ umнrб, dн Panovnнk Hospodin. Obraќte se tedy, a ћivi buпte. Болгарская Библия 18:32 Понеже Аз не благоволя в смъртта на оня, който умира, казва Господ Иеова; затова, върнете се и живейте. Croatian Bible 18:32 Ja ne ћelim smrti nikoga koji umre - rijeи je Jahve Gospoda. Obratite se, dakle, i ћivite! Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :23 La 3:33 2Pe 3:9
18:32 Бо не жадаю Я смерти помираючого, говорить Господь Бог, але покайтеся та й живіть! Ыйык Китеп 18:32 Анткени Мен өлүп бара жаткан адамдын өлүмүн каалабайм, – дейт Кудай-Теңир. – Бурулгула, жашагыла! Русская Библия 18:32 Ибо Я не хочу смерти умирающего, говорит Господь Бог; но обратитесь, и живите! Греческий Библия διοτι 1360 ου 3739 3757 θελω 2309 5719 τον 3588 θανατον 2288 του 3588 αποθνησκοντος λεγει 3004 5719 κυριος 2962 Czech BKR 18:32 Vљak nemбm lнbosti v smrti toho, jenћ umнrб, dн Panovnнk Hospodin. Obraќte se tedy, a ћivi buпte. Болгарская Библия 18:32 Понеже Аз не благоволя в смъртта на оня, който умира, казва Господ Иеова; затова, върнете се и живейте. Croatian Bible 18:32 Ja ne ћelim smrti nikoga koji umre - rijeи je Jahve Gospoda. Obratite se, dakle, i ћivite! Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :23 La 3:33 2Pe 3:9
18:32 Ибо Я не хочу смерти умирающего, говорит Господь Бог; но обратитесь, и живите! Греческий Библия διοτι 1360 ου 3739 3757 θελω 2309 5719 τον 3588 θανατον 2288 του 3588 αποθνησκοντος λεγει 3004 5719 κυριος 2962 Czech BKR 18:32 Vљak nemбm lнbosti v smrti toho, jenћ umнrб, dн Panovnнk Hospodin. Obraќte se tedy, a ћivi buпte. Болгарская Библия 18:32 Понеже Аз не благоволя в смъртта на оня, който умира, казва Господ Иеова; затова, върнете се и живейте. Croatian Bible 18:32 Ja ne ћelim smrti nikoga koji umre - rijeи je Jahve Gospoda. Obratite se, dakle, i ћivite! Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :23 La 3:33 2Pe 3:9
18:32 Понеже Аз не благоволя в смъртта на оня, който умира, казва Господ Иеова; затова, върнете се и живейте. Croatian Bible 18:32 Ja ne ћelim smrti nikoga koji umre - rijeи je Jahve Gospoda. Obratite se, dakle, i ћivite! Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :23 La 3:33 2Pe 3:9
18:32 Ja ne ћelim smrti nikoga koji umre - rijeи je Jahve Gospoda. Obratite se, dakle, i ћivite! Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - :23 La 3:33 2Pe 3:9
VERSE (32) - :23 La 3:33 2Pe 3:9
:23 La 3:33 2Pe 3:9
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ