ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 12:11
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:11 сделали его пустынею, и в запустении он плачет предо Мною; вся земля опустошена, потому что ни один человек не прилагает этого к сердцу.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    שׂמה
    7760 לשׁממה 8076 אבלה 56  עלי 5921 שׁממה 8077 נשׁמה 8074 כל 3605 הארץ 776 כי 3588 אין 369 אישׁ 376 שׂם 7760 על 5921 לב׃ 3820
    Украинская Библия

    12:11 Обернули його на спустошення, він при Мені у жалобі, спустошений, увесь Край опустілий, бо нікого нема, хто б поклав це на серце собі!


    Ыйык Китеп
    12:11 аны чөлгө айландырышты. Ал эүн калып, Менин алдымда ыйлап жатат. Бардык жер эүн калды, анткени бир да
    адам муну жүрөгүнө кабыл алган жок».
    Русская Библия

    12:11 сделали его пустынею, и в запустении он плачет предо Мною; вся земля опустошена, потому что ни один человек не прилагает этого к сердцу.


    Греческий Библия
    ετεθη
    5087 5681 εις 1519 αφανισμον απωλειας 684 δι 1223 ' εμε 1691 αφανισμω ηφανισθη πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 γη 1093 οτι 3754 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 ανηρ 435 τιθεμενος εν 1722 1520 καρδια 2588
    Czech BKR
    12:11 Obrбtн jej v pustinu. Kvнliti bude, spustoљen jsa ode mne; spustne vљecka tato zemм, nebo nenн ћбdnйho, kdo by to v srdci sklбdal.

    Болгарская Библия

    12:11 Обърнаха го в пустота; Той, като запустен, жалее пред Мене; Цялата страна е опустошена, Защото няма кой да вземе това присърце.


    Croatian Bible

    12:11 pretvoriљe u pustoљ, ћalosna je pustoљ preda mnom. Sva je zemlja pusta jer nikog u srce ne dira.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(11) - 

    Jer 6:8; 9:11; 10:22,25; 19:8



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET