ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 12:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    12:12 На все горы в пустыне пришли опустошители; ибо меч Господа пожирает [всё] от одного края земли до другого: нет мира ни для какой плоти.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    על
    5921 כל 3605 שׁפים 8205 במדבר 4057 באו 935 שׁדדים 7703 כי 3588 חרב 2719 ליהוה 3068 אכלה 398 מקצה 7097 ארץ 776 ועד 5704 קצה 7097 הארץ 776 אין 369 שׁלום 7965 לכל 3605 בשׂר׃ 1320
    Украинская Библия

    12:12 Поприходять на всі лисі гори в пустині руїнники, бо меч Господа все позжирає від краю землі й аж до краю землі, миру не буде для всякого тіла!...


    Ыйык Китеп
    12:12 Чөлдөгү тоолордун бардыгына кыйратуучулар келишти, анткени Теңирдин кылычы жердин бир кыйырынан экинчи кыйырына чейин кыйратып жатат: эч бир тирүү жанга тынчтык жок.

    Русская Библия

    12:12 На все горы в пустыне пришли опустошители; ибо меч Господа пожирает [всё] от одного края земли до другого: нет мира ни для какой плоти.


    Греческий Библия
    επι
    1909 πασαν 3956 διεκβολην εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 ηλθον 2064 5627 ταλαιπωρουντες οτι 3754 μαχαιρα 3162 του 3588 κυριου 2962 καταφαγεται απ 575 ' ακρου 206 της 3588 γης 1093 εως 2193 ακρου 206 της 3588 γης 1093 ουκ 3756 εστιν 2076 5748 ειρηνη 1515 παση 3956 σαρκι 4561
    Czech BKR
    12:12 Na vљecka mнsta vysokб po pouљti potбhnou zhoubcovй, meи zajistй Hospodinщv zћншe od jednoho kraje zemм aћ do druhйho, nebude mнti pokoje ћбdnй tмlo.

    Болгарская Библия

    12:12 По всичките голи височини на пустинята дойдоха разорители; Защото ножът Господен пояжда От единия край на страната до другия; Никоя твар няма мир.


    Croatian Bible

    12:12 Preko svih goleti pustinjskih nagrnuљe pustoљnici. Jer u Jahve je maи љto proћdire: s jednog kraja zemlje do drugog nema mira nijednome tijelu.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Jer 4:11-15; 9:19-21


    Новой Женевской Библии

    (12) На все горы в пустыне... нет мира ни для какой плоти. Этот стих опровергает лживые утверждения о мире (6,14).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12

    1–6. Жалоба пророка на свою участь и ответ Бога, возвещающий, что пророк должен ожидать еще больших бед. 7–13. Отмщение Иеговы Его народу. 14–21. Утешительные обещания.

    1–6 Враждебность, проявленная в отношении к пророку его согражданами, побуждает пророка просить им наказания от Бога. Даже страна иудейская вопиет к Богу на людей, из-за упорства которых она подвергается всевозможным опустошениям, причем сами виновники этих несчастий остаются безнаказанными. Ответ Господень не только не утешает его, а yтверждает, что его беды ещё увеличатся.

    1–2 Иеремия стоит здесь пред тою же загадкой, какая мучила Иова (Ср. Иов XII:6; XXI:7 и сл.).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET