TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 36:8 Варух, сын Нирии, сделал все, что приказал ему пророк Иеремия, чтобы слова Господни, написанные в свитке, прочитать в доме Господнем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 ברוך 1263 בן 1121 נריה 5374 ככל 3605 אשׁר 834 צוהו 6680 ירמיהו 3414 הנביא 5030 לקרא 7121 בספר 5612 דברי 1697 יהוה 3068 בית 1004 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 36:8 І зробив Барух, син Нерійїн, усе, що наказав був йому пророк Єремія, щоб прочитати з книги Господні слова в Господньому домі. Ыйык Китеп 36:8 Нейрия уулу Барух түрмөк китепте жазылган Теңирдин сөздөрүн Теңир эйүндө окуп берип, Жеремия ага эмне буйрук кылса, ошонун баарын аткарды. Русская Библия 36:8 Варух, сын Нирии, сделал все, что приказал ему пророк Иеремия, чтобы слова Господни, написанные в свитке, прочитать в доме Господнем. Греческий Библия οτι 3754 ουτως 3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 μη 3361 αναπειθετωσαν υμας 5209 οι 3588 ψευδοπροφηται 5578 οι 3588 εν 1722 1520 υμιν 5213 και 2532 μη 3361 αναπειθετωσαν υμας 5209 οι 3588 μαντεις υμων 5216 και 2532 μη 3361 ακουετε 191 5719 εις 1519 τα 3588 ενυπνια 1798 υμων 5216 α 1 3739 υμεις 5210 ενυπνιαζεσθε Czech BKR 36:8 I uиinil Bбruch syn Neriбљщv vљecko, jakћ pшikбzal jemu Jeremiбљ prorok, иta v knize tй slova Hospodinova v domм Hospodinovм. Болгарская Библия 36:8 И Варух Нириевия син стори всичко, що му заповяда пророк Еремия, като прочете от книгата Господните думи в Господния дом. Croatian Bible 36:8 I Baruh, sin Nerijin, uиini sve kako mu prorok Jeremija bijaљe zapovjedio da proиita rijeиi Jahvine u Domu Jahvinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :4; 1:17 Mt 16:24 1Co 16:10 Php 2:19-22
36:8 Варух, сын Нирии, сделал все, что приказал ему пророк Иеремия, чтобы слова Господни, написанные в свитке, прочитать в доме Господнем. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויעשׂ 6213 ברוך 1263 בן 1121 נריה 5374 ככל 3605 אשׁר 834 צוהו 6680 ירמיהו 3414 הנביא 5030 לקרא 7121 בספר 5612 דברי 1697 יהוה 3068 בית 1004 יהוה׃ 3068 Украинская Библия 36:8 І зробив Барух, син Нерійїн, усе, що наказав був йому пророк Єремія, щоб прочитати з книги Господні слова в Господньому домі. Ыйык Китеп 36:8 Нейрия уулу Барух түрмөк китепте жазылган Теңирдин сөздөрүн Теңир эйүндө окуп берип, Жеремия ага эмне буйрук кылса, ошонун баарын аткарды. Русская Библия 36:8 Варух, сын Нирии, сделал все, что приказал ему пророк Иеремия, чтобы слова Господни, написанные в свитке, прочитать в доме Господнем. Греческий Библия οτι 3754 ουτως 3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 μη 3361 αναπειθετωσαν υμας 5209 οι 3588 ψευδοπροφηται 5578 οι 3588 εν 1722 1520 υμιν 5213 και 2532 μη 3361 αναπειθετωσαν υμας 5209 οι 3588 μαντεις υμων 5216 και 2532 μη 3361 ακουετε 191 5719 εις 1519 τα 3588 ενυπνια 1798 υμων 5216 α 1 3739 υμεις 5210 ενυπνιαζεσθε Czech BKR 36:8 I uиinil Bбruch syn Neriбљщv vљecko, jakћ pшikбzal jemu Jeremiбљ prorok, иta v knize tй slova Hospodinova v domм Hospodinovм. Болгарская Библия 36:8 И Варух Нириевия син стори всичко, що му заповяда пророк Еремия, като прочете от книгата Господните думи в Господния дом. Croatian Bible 36:8 I Baruh, sin Nerijin, uиini sve kako mu prorok Jeremija bijaљe zapovjedio da proиita rijeиi Jahvine u Domu Jahvinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :4; 1:17 Mt 16:24 1Co 16:10 Php 2:19-22
36:8 І зробив Барух, син Нерійїн, усе, що наказав був йому пророк Єремія, щоб прочитати з книги Господні слова в Господньому домі. Ыйык Китеп 36:8 Нейрия уулу Барух түрмөк китепте жазылган Теңирдин сөздөрүн Теңир эйүндө окуп берип, Жеремия ага эмне буйрук кылса, ошонун баарын аткарды. Русская Библия 36:8 Варух, сын Нирии, сделал все, что приказал ему пророк Иеремия, чтобы слова Господни, написанные в свитке, прочитать в доме Господнем. Греческий Библия οτι 3754 ουτως 3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 μη 3361 αναπειθετωσαν υμας 5209 οι 3588 ψευδοπροφηται 5578 οι 3588 εν 1722 1520 υμιν 5213 και 2532 μη 3361 αναπειθετωσαν υμας 5209 οι 3588 μαντεις υμων 5216 και 2532 μη 3361 ακουετε 191 5719 εις 1519 τα 3588 ενυπνια 1798 υμων 5216 α 1 3739 υμεις 5210 ενυπνιαζεσθε Czech BKR 36:8 I uиinil Bбruch syn Neriбљщv vљecko, jakћ pшikбzal jemu Jeremiбљ prorok, иta v knize tй slova Hospodinova v domм Hospodinovм. Болгарская Библия 36:8 И Варух Нириевия син стори всичко, що му заповяда пророк Еремия, като прочете от книгата Господните думи в Господния дом. Croatian Bible 36:8 I Baruh, sin Nerijin, uиini sve kako mu prorok Jeremija bijaљe zapovjedio da proиita rijeиi Jahvine u Domu Jahvinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :4; 1:17 Mt 16:24 1Co 16:10 Php 2:19-22
36:8 Варух, сын Нирии, сделал все, что приказал ему пророк Иеремия, чтобы слова Господни, написанные в свитке, прочитать в доме Господнем. Греческий Библия οτι 3754 ουτως 3779 ειπεν 2036 5627 κυριος 2962 μη 3361 αναπειθετωσαν υμας 5209 οι 3588 ψευδοπροφηται 5578 οι 3588 εν 1722 1520 υμιν 5213 και 2532 μη 3361 αναπειθετωσαν υμας 5209 οι 3588 μαντεις υμων 5216 και 2532 μη 3361 ακουετε 191 5719 εις 1519 τα 3588 ενυπνια 1798 υμων 5216 α 1 3739 υμεις 5210 ενυπνιαζεσθε Czech BKR 36:8 I uиinil Bбruch syn Neriбљщv vљecko, jakћ pшikбzal jemu Jeremiбљ prorok, иta v knize tй slova Hospodinova v domм Hospodinovм. Болгарская Библия 36:8 И Варух Нириевия син стори всичко, що му заповяда пророк Еремия, като прочете от книгата Господните думи в Господния дом. Croatian Bible 36:8 I Baruh, sin Nerijin, uиini sve kako mu prorok Jeremija bijaљe zapovjedio da proиita rijeиi Jahvine u Domu Jahvinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :4; 1:17 Mt 16:24 1Co 16:10 Php 2:19-22
36:8 И Варух Нириевия син стори всичко, що му заповяда пророк Еремия, като прочете от книгата Господните думи в Господния дом. Croatian Bible 36:8 I Baruh, sin Nerijin, uиini sve kako mu prorok Jeremija bijaљe zapovjedio da proиita rijeиi Jahvine u Domu Jahvinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :4; 1:17 Mt 16:24 1Co 16:10 Php 2:19-22
36:8 I Baruh, sin Nerijin, uиini sve kako mu prorok Jeremija bijaљe zapovjedio da proиita rijeиi Jahvine u Domu Jahvinu. Сокровища Духовных Знаний VERSE (8) - :4; 1:17 Mt 16:24 1Co 16:10 Php 2:19-22
VERSE (8) - :4; 1:17 Mt 16:24 1Co 16:10 Php 2:19-22
:4; 1:17 Mt 16:24 1Co 16:10 Php 2:19-22
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ