ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 40:15
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    40:15 Тогда Иоанан, сын Карея, сказал Годолии тайно в Массифе: позволь мне, я пойду и убью Исмаила, сына Нафании, и никто не узнает; зачем допускать, чтобы он убил тебя, и чтобы все Иудеи, собравшиеся к тебе, рассеялись, и чтобы погиб остаток Иуды?


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויוחנן
    3110 בן 1121 קרח 7143 אמר 559 אל 413 גדליהו 1436 בסתר 5643 במצפה 4709 לאמר 559 אלכה 1980 נא 4994 ואכה 5221 את 853 ישׁמעאל 3458 בן 1121 נתניה 5418 ואישׁ 376 לא 3808 ידע 3045 למה 4100 יככה 5221 נפשׁ 5315 ונפצו 6327 כל 3605 יהודה 3064 הנקבצים 6908 אליך 413 ואבדה 6  שׁארית 7611 יהודה׃ 3063
    Украинская Библия

    40:15 А Йоханан, син Кареахів, сказав таємно до Ґедалії в Міцпі, говорячи: Нехай я піду й уб'ю Ізмаїла, сина Нетаніїного, і ніхто про це не довідається. Нащо мають забити тебе, і буде розпорошений увесь Юда, зібраний до тебе, і погине останок Юди?


    Ыйык Китеп
    40:15 Ошондо Карейах уулу Жаканан Миспада Гедалияга жашыруун мындай деди: «Мага уруксат бер, мен барып, Нетания уулу Ысмайылды өлтүрүп келейин, бул жөнүндө эч ким билбей калат. Анын сени өлтүрүүсүнө, сага чогулган жүйүттөрдүн чачылуусуна, жүйүттүн калдыгынын кырылуусуна жол берүүнүн эмне кереги бар?»

    Русская Библия

    40:15 Тогда Иоанан, сын Карея, сказал Годолии тайно в Массифе: позволь мне, я пойду и убью Исмаила, сына Нафании, и никто не узнает; зачем допускать, чтобы он убил тебя, и чтобы все Иудеи, собравшиеся к тебе, рассеялись, и чтобы погиб остаток Иуды? septuagint24Oz40z15


    Czech BKR
    40:15 Nadto Jochanan syn Kareachщv шekl Godoliбљovi tajnм v Masfa, шka: Nechќ jdu medle, a zabiji Izmaele syna Netaniбљova, vљak ћбdnэ nezvн. Proи mб zabiti tebe, a majн rozptэleni bэti vљickni Judљtн, kteшнћ shromбћdмni jsou k tobм, a zahynouti ostatek Judskэch?

    Болгарская Библия

    40:15 Тогава Иоанан Кариевият син говори скришно на Годолия в Масфа, казвайки: Нека отида сега и убия Исмаила Натаниевия син; и никой няма да се научи за това. Защо да ти отнеме живота, и така всичките събрани около тебе юдеи да се разпръснат, и останалите от Юда да загинат?


    Croatian Bible

    40:15 Tada reиe Johanan, sin Kareahov, potajno Gedaliji u Mispi: "Idem da ubijem Jiљmaela, sina Netanijina, tako da nitko neжe doznati. Zaљto da on tebe ubije i da se opet rasprљe svi Judejci љto se oko tebe skupiљe? I zaљto da propadne ostatak Judejaca?"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(15) - 

    1Sa 24:4; 26:8 Job 31:31



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET