ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иеремия 40:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    40:3 и навел его Господь и сделал то, что сказал; потому что вы согрешили пред Господом и не слушались гласа Его, за то и постигло вас это.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויבא
    935 ויעשׂ 6213 יהוה 3068 כאשׁר 834 דבר 1696 כי 3588 חטאתם 2398 ליהוה 3068 ולא 3808 שׁמעתם 8085 בקולו 6963 והיה 1961 לכם  דבר 1697  הזה׃ 2088
    Украинская Библия

    40:3 І навів, і зробив Господь, як говорив був, бо ви згрішили Господеві, і не слухалися Його голосу, і сталася вам ця річ.


    Ыйык Китеп
    40:3 Теңир аны каптатты, Ал эмнени айтса, ошону аткарды, анткени силер Теңирдин алдында күнөөгө батып, Анын энүн укпай койдуңар, ошондуктан силердин башыңарга ушул мүшкүл түштү.

    Русская Библия

    40:3 и навел его Господь и сделал то, что сказал; потому что вы согрешили пред Господом и не слушались гласа Его, за то и постигло вас это.


    Греческий Библия
    κεκραξον προς
    4314 με 3165 και 2532 αποκριθησομαι σοι 4671 4674 και 2532 απαγγελω 518 5692 σοι 4671 4674 μεγαλα 3173 και 2532 ισχυρα 2478 α 1 3739 ουκ 3756 εγνως 1097 5627 αυτα 846
    Czech BKR
    40:3 Protoћ je uvedl a uиinil Hospodin, jakћ mluvil; nebo jste hшeљili proti Hospodinu, a neposlouchali jste hlasu jeho, proиeћ stala se vбm vмc tato.

    Болгарская Библия

    40:3 Господ ги докара, и извърши както рече. Понеже вие съгрешихте на Господа и не послушахте гласа му, Затова ви постигна туй нещо.


    Croatian Bible

    40:3 Izvrљio je i uиinio kako bijaљe zaprijetio, jer ste grijeљili protiv Jahve i niste sluљali glasa njegova. Zato vas je i snaљlo ovo zlo.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Jer 50:7 Ne 9:28,33 Da 9:11,12 Ro 2:5; 3:19


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    3

    Навузардан говорит так, как говорил
    Иеремия, применяясь к его точке зрения. Впрочем, и по своему языческому складу мыслей, он мог верить в еврейского Бога, Которого евреи оскорбили своим непослушанием и Который за это стал помогать халдеям…


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46, 47, 48, 49, 50, 51, 52
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET