TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 29:15 Я был глазами слепому и ногами хромому; Еврейский / Греческий лексикон Стронга עינים 5869 הייתי 1961 לעור 5787 ורגלים 7272 לפסח 6455 אני׃ 589 Украинская Библия 29:15 Очима я був для сліпого, а кривому ногами я був. Ыйык Китеп 29:15 Мен сокурга көз, аксакка бут болчумун. Русская Библия 29:15 Я был глазами слепому и ногами хромому; Греческий Библия οφθαλμος 3788 ημην 1510 2252 5713 τυφλων 5185 πους 4228 δε 1161 χωλων 5560 Czech BKR 29:15 Mнsto oин bэval jsem slepйmu, a mнsto noh kulhavйmu. Болгарская Библия 29:15 Аз бях очи на слепия, И нозе на хромия. Croatian Bible 29:15 Bjeh oиi slijepcu i bjeh noge bogalju, Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Nu 10:31 Mt 11:5 1Co 12:12-31 Толковая Библия преемников А.Лопухина 12-17 . Причины подобного отношения к Иову заключались в его добродетели, и особенно милосердии и правосудии.
29:15 Я был глазами слепому и ногами хромому; Еврейский / Греческий лексикон Стронга עינים 5869 הייתי 1961 לעור 5787 ורגלים 7272 לפסח 6455 אני׃ 589 Украинская Библия 29:15 Очима я був для сліпого, а кривому ногами я був. Ыйык Китеп 29:15 Мен сокурга көз, аксакка бут болчумун. Русская Библия 29:15 Я был глазами слепому и ногами хромому; Греческий Библия οφθαλμος 3788 ημην 1510 2252 5713 τυφλων 5185 πους 4228 δε 1161 χωλων 5560 Czech BKR 29:15 Mнsto oин bэval jsem slepйmu, a mнsto noh kulhavйmu. Болгарская Библия 29:15 Аз бях очи на слепия, И нозе на хромия. Croatian Bible 29:15 Bjeh oиi slijepcu i bjeh noge bogalju, Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Nu 10:31 Mt 11:5 1Co 12:12-31 Толковая Библия преемников А.Лопухина 12-17 . Причины подобного отношения к Иову заключались в его добродетели, и особенно милосердии и правосудии.
29:15 Очима я був для сліпого, а кривому ногами я був. Ыйык Китеп 29:15 Мен сокурга көз, аксакка бут болчумун. Русская Библия 29:15 Я был глазами слепому и ногами хромому; Греческий Библия οφθαλμος 3788 ημην 1510 2252 5713 τυφλων 5185 πους 4228 δε 1161 χωλων 5560 Czech BKR 29:15 Mнsto oин bэval jsem slepйmu, a mнsto noh kulhavйmu. Болгарская Библия 29:15 Аз бях очи на слепия, И нозе на хромия. Croatian Bible 29:15 Bjeh oиi slijepcu i bjeh noge bogalju, Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Nu 10:31 Mt 11:5 1Co 12:12-31 Толковая Библия преемников А.Лопухина 12-17 . Причины подобного отношения к Иову заключались в его добродетели, и особенно милосердии и правосудии.
29:15 Я был глазами слепому и ногами хромому; Греческий Библия οφθαλμος 3788 ημην 1510 2252 5713 τυφλων 5185 πους 4228 δε 1161 χωλων 5560 Czech BKR 29:15 Mнsto oин bэval jsem slepйmu, a mнsto noh kulhavйmu. Болгарская Библия 29:15 Аз бях очи на слепия, И нозе на хромия. Croatian Bible 29:15 Bjeh oиi slijepcu i bjeh noge bogalju, Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Nu 10:31 Mt 11:5 1Co 12:12-31 Толковая Библия преемников А.Лопухина 12-17 . Причины подобного отношения к Иову заключались в его добродетели, и особенно милосердии и правосудии.
29:15 Аз бях очи на слепия, И нозе на хромия. Croatian Bible 29:15 Bjeh oиi slijepcu i bjeh noge bogalju, Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Nu 10:31 Mt 11:5 1Co 12:12-31 Толковая Библия преемников А.Лопухина 12-17 . Причины подобного отношения к Иову заключались в его добродетели, и особенно милосердии и правосудии.
29:15 Bjeh oиi slijepcu i bjeh noge bogalju, Сокровища Духовных Знаний VERSE (15) - Nu 10:31 Mt 11:5 1Co 12:12-31 Толковая Библия преемников А.Лопухина 12-17 . Причины подобного отношения к Иову заключались в его добродетели, и особенно милосердии и правосудии.
VERSE (15) - Nu 10:31 Mt 11:5 1Co 12:12-31
Nu 10:31 Mt 11:5 1Co 12:12-31
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ