ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иов 29:6
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    29:6 когда пути мои обливались молоком, и скала источала для меня ручьи елея!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ברחץ
    7364 הליכי 1978 בחמה 2529 וצור 6697 יצוק 6694 עמדי 5978 פלגי 6388 שׁמן׃ 8081
    Украинская Библия

    29:6 коли мої кроки купалися в маслі, а скеля оливні струмки біля мене лила!...


    Ыйык Китеп
    29:6 Жолдорума сүт төгүлүп турчу, аскалар мен эчүн зайтун майын чыгарып турчу.

    Русская Библия

    29:6 когда пути мои обливались молоком, и скала источала для меня ручьи елея!


    Греческий Библия
    οτε
    3753 εχεοντο μου 3450 αι 3588 3739 οδοι 3598 βουτυρω τα 3588 δε 1161 ορη 3735 μου 3450 εχεοντο γαλακτι
    Czech BKR
    29:6 Kdyћ љlepмje mй mбslem oplэvaly, a skбla vylйvala mi prameny oleje,

    Болгарская Библия

    29:6 Когато миех стъпките си с масло, И скалата изливаше за мене реки от дървено масло!


    Croatian Bible

    29:6 kada mi se noge u mlijeku kupahu, a potokom ulja kljuиaљe mi kamen!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(6) - 

    Job 20:17 Ge 49:11 De 32:13; 33:24 Ps 81:16


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    4-6

    . "В дни своей молодости" (евр. "хореф" - "зима" - Быт VIII:22; Притч XX:4; Иер XXXVI:22; Ам III:15;
    время, противоположное лету; период пользования собранными плодами - осень) точнее во время возмужалости (ст. 5) Иов находился в общении с Богом (евр. "сод" - самое короткое знакомство, - XIX:9; Пс XXIV:14; LIV:15; Притч III:22), наслаждался, как праведник, семейным счастьем ("дети мои вокруг меня", ср. Пс CXXVI:3 и д. ; Пс CXXVIII:3) и изобилием земных благ (ст. 6; ср. XX:17; Быт XLIX:11-12; Исх III:8; Втор XXXII:13).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET