TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 29:2 о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня, Еврейский / Греческий лексикон Стронга מי 4310 יתנני 5414 כירחי 3391 קדם 6924 כימי 3117 אלוה 433 ישׁמרני׃ 8104 Украинская Библия 29:2 О, коли б я був той, як за місяців давніх, як за днів тих, коли боронив мене Бог, Ыйык Китеп 29:2 «Оо, мен мурунку айлардагыдай болсом кана! Кудай мени сактап жүргөн күндөрдөгүдөй болсом кана! Русская Библия 29:2 о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня, Греческий Библия τις 5100 5101 αν 302 με 3165 θειη κατα 2596 μηνα 3376 εμπροσθεν 1715 ημερων 2250 ων 5607 5752 3739 με 3165 ο 3588 3739 θεος 2316 εφυλαξεν 5442 5656 Czech BKR 29:2 У bych byl jako za иasщ pшedeљlэch, za dnщ, v nichћ mne Bщh zachovбval, Болгарская Библия 29:2 О, да бях както в предишните месеци, Както в дните, когато Бог ме пазеше, Croatian Bible 29:2 "O, da mi je proљle proћivjet' mjesece, dane one kad je Bog nada mnom bdio, Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Job 1:1-5; 7:3 Новой Женевской Библии (2) как в прежние месяцы. См. ком. к 30,1. 7-17 Ответ на обвинения Елифаза (22,5-10).
29:2 о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня, Еврейский / Греческий лексикон Стронга מי 4310 יתנני 5414 כירחי 3391 קדם 6924 כימי 3117 אלוה 433 ישׁמרני׃ 8104 Украинская Библия 29:2 О, коли б я був той, як за місяців давніх, як за днів тих, коли боронив мене Бог, Ыйык Китеп 29:2 «Оо, мен мурунку айлардагыдай болсом кана! Кудай мени сактап жүргөн күндөрдөгүдөй болсом кана! Русская Библия 29:2 о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня, Греческий Библия τις 5100 5101 αν 302 με 3165 θειη κατα 2596 μηνα 3376 εμπροσθεν 1715 ημερων 2250 ων 5607 5752 3739 με 3165 ο 3588 3739 θεος 2316 εφυλαξεν 5442 5656 Czech BKR 29:2 У bych byl jako za иasщ pшedeљlэch, za dnщ, v nichћ mne Bщh zachovбval, Болгарская Библия 29:2 О, да бях както в предишните месеци, Както в дните, когато Бог ме пазеше, Croatian Bible 29:2 "O, da mi je proљle proћivjet' mjesece, dane one kad je Bog nada mnom bdio, Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Job 1:1-5; 7:3 Новой Женевской Библии (2) как в прежние месяцы. См. ком. к 30,1. 7-17 Ответ на обвинения Елифаза (22,5-10).
29:2 О, коли б я був той, як за місяців давніх, як за днів тих, коли боронив мене Бог, Ыйык Китеп 29:2 «Оо, мен мурунку айлардагыдай болсом кана! Кудай мени сактап жүргөн күндөрдөгүдөй болсом кана! Русская Библия 29:2 о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня, Греческий Библия τις 5100 5101 αν 302 με 3165 θειη κατα 2596 μηνα 3376 εμπροσθεν 1715 ημερων 2250 ων 5607 5752 3739 με 3165 ο 3588 3739 θεος 2316 εφυλαξεν 5442 5656 Czech BKR 29:2 У bych byl jako za иasщ pшedeљlэch, za dnщ, v nichћ mne Bщh zachovбval, Болгарская Библия 29:2 О, да бях както в предишните месеци, Както в дните, когато Бог ме пазеше, Croatian Bible 29:2 "O, da mi je proљle proћivjet' mjesece, dane one kad je Bog nada mnom bdio, Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Job 1:1-5; 7:3 Новой Женевской Библии (2) как в прежние месяцы. См. ком. к 30,1. 7-17 Ответ на обвинения Елифаза (22,5-10).
29:2 о, если бы я был, как в прежние месяцы, как в те дни, когда Бог хранил меня, Греческий Библия τις 5100 5101 αν 302 με 3165 θειη κατα 2596 μηνα 3376 εμπροσθεν 1715 ημερων 2250 ων 5607 5752 3739 με 3165 ο 3588 3739 θεος 2316 εφυλαξεν 5442 5656 Czech BKR 29:2 У bych byl jako za иasщ pшedeљlэch, za dnщ, v nichћ mne Bщh zachovбval, Болгарская Библия 29:2 О, да бях както в предишните месеци, Както в дните, когато Бог ме пазеше, Croatian Bible 29:2 "O, da mi je proљle proћivjet' mjesece, dane one kad je Bog nada mnom bdio, Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Job 1:1-5; 7:3 Новой Женевской Библии (2) как в прежние месяцы. См. ком. к 30,1. 7-17 Ответ на обвинения Елифаза (22,5-10).
29:2 О, да бях както в предишните месеци, Както в дните, когато Бог ме пазеше, Croatian Bible 29:2 "O, da mi je proљle proћivjet' mjesece, dane one kad je Bog nada mnom bdio, Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Job 1:1-5; 7:3 Новой Женевской Библии (2) как в прежние месяцы. См. ком. к 30,1. 7-17 Ответ на обвинения Елифаза (22,5-10).
29:2 "O, da mi je proљle proћivjet' mjesece, dane one kad je Bog nada mnom bdio, Сокровища Духовных Знаний VERSE (2) - Job 1:1-5; 7:3 Новой Женевской Библии (2) как в прежние месяцы. См. ком. к 30,1. 7-17 Ответ на обвинения Елифаза (22,5-10).
VERSE (2) - Job 1:1-5; 7:3
Job 1:1-5; 7:3
(2) как в прежние месяцы. См. ком. к 30,1.
7-17 Ответ на обвинения Елифаза (22,5-10).
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ