ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Иоанна 17:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: GEN - BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    17:12 Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οτε
    3753 ημην 2252 5713 μετ 3326 αυτων 846 εν 1722 τω 3588 κοσμω 2889 εγω 1473 ετηρουν 5083 5707 αυτους 846 εν 1722 τω 3588 ονοματι 3686 σου 4675 ους 3739 δεδωκας 1325 5758 μοι 3427 εφυλαξα 5442 5656 και 2532 ουδεις 3762 εξ 1537 αυτων 846 απωλετο 622 5639 ει 1487 μη 3361 ο 3588 υιος 5207 της 3588 απωλειας 684 ινα 2443 η 3588 γραφη 1124 πληρωθη 4137 5686
    Украинская Библия

    17:12 Коли з ними на світі Я був, Я беріг їх у Ймення Твоє, тих, що дав Ти Мені, і зберіг, і ніхто з них не згинув, крім призначеного на загибіль, щоб збулося Писання.


    Ыйык Китеп
    17:12 Мен бул дүйнөдө алар менен бирге жүргөнүмдө, аларды өз ысымың эчүн сактадым. Мага кимдерди берген болсоң, ошолорду сактадым. Ыйык Жазууда жазылгандай, өлүм уулунан башка эч кимиси өлгөн жок.

    Русская Библия

    17:12 Когда Я был с ними в мире, Я соблюдал их во имя Твое; тех, которых Ты дал Мне, Я сохранил, и никто из них не погиб, кроме сына погибели, да сбудется Писание.


    Греческий Библия
    οτε
    3753 ημην 2252 5713 μετ 3326 αυτων 846 εν 1722 τω 3588 κοσμω 2889 εγω 1473 ετηρουν 5083 5707 αυτους 846 εν 1722 τω 3588 ονοματι 3686 σου 4675 ους 3739 δεδωκας 1325 5758 μοι 3427 εφυλαξα 5442 5656 και 2532 ουδεις 3762 εξ 1537 αυτων 846 απωλετο 622 5639 ει 1487 μη 3361 ο 3588 υιος 5207 της 3588 απωλειας 684 ινα 2443 η 3588 γραφη 1124 πληρωθη 4137 5686
    Czech BKR
    17:12 Dokudћ jsem s nimi byl na svмtм, jб jsem jich ostшнhal ve jmйnu tvйm. Kterйћ jsi mi dal, zachoval jsem, a ћбdnэ z nich nezahynul, neћ syn zatracenн, aby #se Pнsmo naplnilo.

    Croatian Bible

    17:12 Dok sam ja bio s njima, ja sam ih иuvao u tvom imenu, njih koje si mi dao; i љtitio ih, te nijedan od njih ne propade osim sina propasti, da se Pismo ispuni.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    Joh 6:37,39,40; 10:27,28 Heb 2:13


    Новой Женевской Библии

    (12) Я соблюдал их... и никто из них не погиб. Замечательное определение служения, которое Иисус совершал для апостолов.

    сына погибели. В 2Фес.2,3 это же выражение употреблено в отношении антихриста. Предательство Иуды служило исполнением слов Писания (Пс.40,10) и было необходимо для осуществления многих других пророчеств, в которых описываются страдания нашего Господа. Иисус рассматривал многие тексты Писания как прорицание различных подробностей Его мессианского служения и подчеркивал, что все они должны претвориться в жизнь, поскольку являются Словом Божиим. Избирая Иуду, Иисус знал о роли, которую этот ученик сыграет в Его страданиях.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12

    Доселе
    Христос Сам делал то дело, которое теперь Он просит Отца взять на Себя. И делал это дело Христос успешно: одиннадцать апостолов сохранены, они стоят здесь, около Христа. Если один из порученных Ему и погиб, то не Христос виновен в его погибели. Само Св. Писание предвозвестило этот факт, (Пс.108:17). Господь, очевидно, хочет этою ссылкою на слова псалмопевца сказать то же, что сказал в 13-й гл. 18-м ст.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET