TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:17 И сказали ей те люди: мы свободны будем от твоей клятвы, которою ты нас закляла, [если не сделаешь так]: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמרו 559 אליה 413 האנשׁים 376 נקים 5355 אנחנו 587 משׁבעתך 7621 הזה 2088 אשׁר 834 השׁבעתנו׃ 7650 Украинская Библия 2:17 І сказали до неї ті люди: Ми будемо чисті від цієї присяги тобі, що ти заприсягла нас, якщо ти не вчиниш так. Ыйык Китеп 2:17 Тигил кишилер аялга мындай дешти: «үгерде мындай кылбасаң, анда биз сага берген антыбыздан бош болобуз: Русская Библия 2:17 И сказали ей те люди: мы свободны будем от твоей клятвы, которою ты нас закляла, [если не сделаешь так]: Греческий Библия και 2532 ειπαν οι 3588 ανδρες 435 προς 4314 αυτην 846 αθωοι εσμεν 2070 5748 τω 3588 ορκω 3727 σου 4675 τουτω 5129 5129 Czech BKR 2:17 Tedy шekli muћi k nн: Prosti budeme od tйto pшнsahy tvй, kterouћ jsi zavбzala nбs, Болгарская Библия 2:17 И мъжете й рекоха: Ето как ще бъдем свободни от тая клетва, с която ти ни направи да се закълнем: Croatian Bible 2:17 Ljudi joj odgovore: "Evo, ovako жemo ti ispuniti zakletvu kojom si nas zaklela: Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :20 Ge 24:3-8 Ex 20:7 Le 19:11,12 Nu 30:2 2Sa 21:1,2,7 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17 Если не сделаешь так: это выражение прибавлено для устранения неясности библейского текста вследствие его краткости. Несмотря на это, в других древних и новых переводах нет подобного прибавления.
2:17 И сказали ей те люди: мы свободны будем от твоей клятвы, которою ты нас закляла, [если не сделаешь так]: Еврейский / Греческий лексикон Стронга ויאמרו 559 אליה 413 האנשׁים 376 נקים 5355 אנחנו 587 משׁבעתך 7621 הזה 2088 אשׁר 834 השׁבעתנו׃ 7650 Украинская Библия 2:17 І сказали до неї ті люди: Ми будемо чисті від цієї присяги тобі, що ти заприсягла нас, якщо ти не вчиниш так. Ыйык Китеп 2:17 Тигил кишилер аялга мындай дешти: «үгерде мындай кылбасаң, анда биз сага берген антыбыздан бош болобуз: Русская Библия 2:17 И сказали ей те люди: мы свободны будем от твоей клятвы, которою ты нас закляла, [если не сделаешь так]: Греческий Библия και 2532 ειπαν οι 3588 ανδρες 435 προς 4314 αυτην 846 αθωοι εσμεν 2070 5748 τω 3588 ορκω 3727 σου 4675 τουτω 5129 5129 Czech BKR 2:17 Tedy шekli muћi k nн: Prosti budeme od tйto pшнsahy tvй, kterouћ jsi zavбzala nбs, Болгарская Библия 2:17 И мъжете й рекоха: Ето как ще бъдем свободни от тая клетва, с която ти ни направи да се закълнем: Croatian Bible 2:17 Ljudi joj odgovore: "Evo, ovako жemo ti ispuniti zakletvu kojom si nas zaklela: Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :20 Ge 24:3-8 Ex 20:7 Le 19:11,12 Nu 30:2 2Sa 21:1,2,7 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17 Если не сделаешь так: это выражение прибавлено для устранения неясности библейского текста вследствие его краткости. Несмотря на это, в других древних и новых переводах нет подобного прибавления.
2:17 І сказали до неї ті люди: Ми будемо чисті від цієї присяги тобі, що ти заприсягла нас, якщо ти не вчиниш так. Ыйык Китеп 2:17 Тигил кишилер аялга мындай дешти: «үгерде мындай кылбасаң, анда биз сага берген антыбыздан бош болобуз: Русская Библия 2:17 И сказали ей те люди: мы свободны будем от твоей клятвы, которою ты нас закляла, [если не сделаешь так]: Греческий Библия και 2532 ειπαν οι 3588 ανδρες 435 προς 4314 αυτην 846 αθωοι εσμεν 2070 5748 τω 3588 ορκω 3727 σου 4675 τουτω 5129 5129 Czech BKR 2:17 Tedy шekli muћi k nн: Prosti budeme od tйto pшнsahy tvй, kterouћ jsi zavбzala nбs, Болгарская Библия 2:17 И мъжете й рекоха: Ето как ще бъдем свободни от тая клетва, с която ти ни направи да се закълнем: Croatian Bible 2:17 Ljudi joj odgovore: "Evo, ovako жemo ti ispuniti zakletvu kojom si nas zaklela: Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :20 Ge 24:3-8 Ex 20:7 Le 19:11,12 Nu 30:2 2Sa 21:1,2,7 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17 Если не сделаешь так: это выражение прибавлено для устранения неясности библейского текста вследствие его краткости. Несмотря на это, в других древних и новых переводах нет подобного прибавления.
2:17 И сказали ей те люди: мы свободны будем от твоей клятвы, которою ты нас закляла, [если не сделаешь так]: Греческий Библия και 2532 ειπαν οι 3588 ανδρες 435 προς 4314 αυτην 846 αθωοι εσμεν 2070 5748 τω 3588 ορκω 3727 σου 4675 τουτω 5129 5129 Czech BKR 2:17 Tedy шekli muћi k nн: Prosti budeme od tйto pшнsahy tvй, kterouћ jsi zavбzala nбs, Болгарская Библия 2:17 И мъжете й рекоха: Ето как ще бъдем свободни от тая клетва, с която ти ни направи да се закълнем: Croatian Bible 2:17 Ljudi joj odgovore: "Evo, ovako жemo ti ispuniti zakletvu kojom si nas zaklela: Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :20 Ge 24:3-8 Ex 20:7 Le 19:11,12 Nu 30:2 2Sa 21:1,2,7 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17 Если не сделаешь так: это выражение прибавлено для устранения неясности библейского текста вследствие его краткости. Несмотря на это, в других древних и новых переводах нет подобного прибавления.
2:17 И мъжете й рекоха: Ето как ще бъдем свободни от тая клетва, с която ти ни направи да се закълнем: Croatian Bible 2:17 Ljudi joj odgovore: "Evo, ovako жemo ti ispuniti zakletvu kojom si nas zaklela: Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :20 Ge 24:3-8 Ex 20:7 Le 19:11,12 Nu 30:2 2Sa 21:1,2,7 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17 Если не сделаешь так: это выражение прибавлено для устранения неясности библейского текста вследствие его краткости. Несмотря на это, в других древних и новых переводах нет подобного прибавления.
2:17 Ljudi joj odgovore: "Evo, ovako жemo ti ispuniti zakletvu kojom si nas zaklela: Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - :20 Ge 24:3-8 Ex 20:7 Le 19:11,12 Nu 30:2 2Sa 21:1,2,7 Толковая Библия преемников А.Лопухина 17 Если не сделаешь так: это выражение прибавлено для устранения неясности библейского текста вследствие его краткости. Несмотря на это, в других древних и новых переводах нет подобного прибавления.
VERSE (17) - :20 Ge 24:3-8 Ex 20:7 Le 19:11,12 Nu 30:2 2Sa 21:1,2,7
:20 Ge 24:3-8 Ex 20:7 Le 19:11,12 Nu 30:2 2Sa 21:1,2,7
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ