TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 2:8 Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю Еврейский / Греческий лексикон Стронга והמה 1992 טרם 2962 ישׁכבון 7901 והיא 1931 עלתה 5927 עליהם 5921 על 5921 הגג׃ 1406 Украинская Библия 2:8 ¶ І поки вони лягли спати, то вона ввійшла до них на дах, Ыйык Китеп 2:8 Тигил эки киши жата электе аял эйдүн эстүнө чыгып, Русская Библия 2:8 Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю Греческий Библия και 2532 αυτοι 846 δε 1161 πριν 4250 η 2228 1510 5753 3739 3588 κοιμηθηναι αυτους 846 και 2532 αυτη 846 3778 ανεβη 305 5627 επι 1909 το 3588 δωμα 1430 προς 4314 αυτους 846 Czech BKR 2:8 Prvй pak, neћ usnuli љpehйшi, vstoupila k nim ona na stшechu, Болгарская Библия 2:8 А преди те да си легнат, тя се качи при тях на къщния покрив Croatian Bible 2:8 Dok joљ oni gore ne bijahu zaspali, popne se Rahaba k njima na krov
2:8 Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю Еврейский / Греческий лексикон Стронга והמה 1992 טרם 2962 ישׁכבון 7901 והיא 1931 עלתה 5927 עליהם 5921 על 5921 הגג׃ 1406 Украинская Библия 2:8 ¶ І поки вони лягли спати, то вона ввійшла до них на дах, Ыйык Китеп 2:8 Тигил эки киши жата электе аял эйдүн эстүнө чыгып, Русская Библия 2:8 Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю Греческий Библия και 2532 αυτοι 846 δε 1161 πριν 4250 η 2228 1510 5753 3739 3588 κοιμηθηναι αυτους 846 και 2532 αυτη 846 3778 ανεβη 305 5627 επι 1909 το 3588 δωμα 1430 προς 4314 αυτους 846 Czech BKR 2:8 Prvй pak, neћ usnuli љpehйшi, vstoupila k nim ona na stшechu, Болгарская Библия 2:8 А преди те да си легнат, тя се качи при тях на къщния покрив Croatian Bible 2:8 Dok joљ oni gore ne bijahu zaspali, popne se Rahaba k njima na krov
2:8 ¶ І поки вони лягли спати, то вона ввійшла до них на дах, Ыйык Китеп 2:8 Тигил эки киши жата электе аял эйдүн эстүнө чыгып, Русская Библия 2:8 Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю Греческий Библия και 2532 αυτοι 846 δε 1161 πριν 4250 η 2228 1510 5753 3739 3588 κοιμηθηναι αυτους 846 και 2532 αυτη 846 3778 ανεβη 305 5627 επι 1909 το 3588 δωμα 1430 προς 4314 αυτους 846 Czech BKR 2:8 Prvй pak, neћ usnuli љpehйшi, vstoupila k nim ona na stшechu, Болгарская Библия 2:8 А преди те да си легнат, тя се качи при тях на къщния покрив Croatian Bible 2:8 Dok joљ oni gore ne bijahu zaspali, popne se Rahaba k njima na krov
2:8 Прежде нежели они легли спать, она взошла к ним на кровлю Греческий Библия και 2532 αυτοι 846 δε 1161 πριν 4250 η 2228 1510 5753 3739 3588 κοιμηθηναι αυτους 846 και 2532 αυτη 846 3778 ανεβη 305 5627 επι 1909 το 3588 δωμα 1430 προς 4314 αυτους 846 Czech BKR 2:8 Prvй pak, neћ usnuli љpehйшi, vstoupila k nim ona na stшechu, Болгарская Библия 2:8 А преди те да си легнат, тя се качи при тях на къщния покрив Croatian Bible 2:8 Dok joљ oni gore ne bijahu zaspali, popne se Rahaba k njima na krov
2:8 А преди те да си легнат, тя се качи при тях на къщния покрив Croatian Bible 2:8 Dok joљ oni gore ne bijahu zaspali, popne se Rahaba k njima na krov
2:8 Dok joљ oni gore ne bijahu zaspali, popne se Rahaba k njima na krov
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ