ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 4:10
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:10 Варак созвал Завулонян и Неффалимлян в Кедес, и пошли вслед за ним десять тысяч человек, и Девора пошла с ним.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויזעק
    2199 ברק 1301 את 853 זבולן 2074 ואת 853 נפתלי 5321 קדשׁה 6943 ויעל 5927 ברגליו 7272 עשׂרת 6235 אלפי 505 אישׁ 376 ותעל 5927 עמו 5973 דבורה׃ 1683
    Украинская Библия

    4:10 ¶ І скликав Барак Завулона та Нефталима до Кедешу, і пішло за ним десять тисяч чоловіка. І пішла з ним Девора.


    Ыйык Китеп
    4:10 Барак Забулун уулдары менен Напталы уулдарын Кедешке чакырды. Анын соңунан он миң
    адам жөнөдү, алар менен кошо Дебора да жөнөдү.
    Русская Библия

    4:10 Варак созвал Завулонян и Неффалимлян в Кедес, и пошли вслед за ним десять тысяч человек, и Девора пошла с ним.


    Греческий Библия
    και
    2532 εβοησεν 994 5656 βαρακ 913 τον 3588 ζαβουλων 2194 και 2532 τον 3588 νεφθαλι εκ 1537 καδης και 2532 ανεβησαν 305 5627 κατα 2596 ποδας 4228 αυτου 847 δεκα 1176 χιλιαδες 5505 ανδρων 435 και 2532 ανεβη 305 5627 μετ 3326 ' αυτου 847 δεββωρα
    Czech BKR
    4:10 Svolav pak Barбk Zabulonskй a Neftalнmskй do Kбdes, vyvedl za sebou deset tisнc muћщ; a љla s nнm i Debora.

    Болгарская Библия

    4:10 И Варак свика Завулона и Нефталима в Кадис; и вървяха подир него десет хиляди мъже; и Девора отиде с него.


    Croatian Bible

    4:10 Onamo je Barak pozvao Zebuluna i Naftalija. Deset tisuжa ljudi poрe za njim, a iљla je s njim i Debora.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(10) - 

    :6; 5:18


    Новой Женевской Библии

    (10) Завулонян и Неффалимлян. См. 5,13-18.


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    8-10

    .
    Варак просил Девору вместе с ним отправиться на войну, на что она после предварительного предсказания об исходе войны и согласилась. После того Варак обратился с воззванием к жителям колена Завулонова и Неффалимова, а Девора обратилась с воззванием к другим коленам (Суд V:14-15) и таким образом к Вараку в Кедес собрался отряд израильтян числом до 10 000 человек из колен Завулонова и Неффалимова, с которым он и выступил к горе Фавор. С Вараком в лагере находилась и Девора.

    11. Нужно заметить, что близ Кедеса, у дуба Цананним (по Таргуму - в равнине болот), в это время жил Xевер кенеянин (ср. Нав XIX:33), переселившийся сюда с юга Палестины, который был в союзе с израильтянами.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET