ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 4:16
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:16 Варак преследовал колесницы [его] и ополчение до Харошеф--Гоима, и пало все ополчение Сисарино от меча, не осталось никого.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וברק
    1301 רדף 7291 אחרי 310 הרכב 7393 ואחרי 310 המחנה 4264 עד 5704 חרשׁת 2800 הגוים 1471 ויפל 5307 כל 3605 מחנה 4264 סיסרא 5516 לפי 6310 חרב 2719 לא 3808 נשׁאר 7604 עד 5704 אחד׃ 259
    Украинская Библия

    4:16 А Барак гнався за колесницями та за табором аж до Харошет-Ґаґґоїму. І впав увесь табір Сісерин від вістря меча, не позосталось ані одного.


    Ыйык Китеп
    4:16 Барак анын майдан арабалары менен аскерлерин Харошет-Агойимге чейин кууп барды. Сисранын бардык аскери кылычтан кырылды, эч кимиси
    аман калган жок.
    Русская Библия

    4:16 Варак преследовал колесницы [его] и ополчение до Харошеф--Гоима, и пало все ополчение Сисарино от меча, не осталось никого.


    Греческий Библия
    και
    2532 βαρακ 913 διωκων 1377 5723 οπισω 3694 των 3588 αρματων 716 και 2532 οπισω 3694 της 3588 παρεμβολης 3925 εως 2193 αρισωθ των 3588 εθνων 1484 και 2532 επεσεν 4098 5627 πασα 3956 παρεμβολη σισαρα εν 1722 1520 στοματι 4750 ρομφαιας ου 3739 3757 κατελειφθη 2641 5681 εως 2193 ενος 1520
    Czech BKR
    4:16 Ale Barбk honil ty vozy a vojsko aћ do Haroset pohanskйho; i padlo vљecko vojsko Zizarovo od ostrosti meиe, tak ћe nezщstalo ani jednoho.

    Болгарская Библия

    4:16 И Варак преследва колесницата и войската до Аросет езически; и цялата войска на Сисара падна чрез острото на ножа; не остана ни един.


    Croatian Bible

    4:16 Barak je gonio kola i vojsku sve do Haroљeta Poganskog. Sva je Siserina vojska pala od oљtrog maиa i nijedan иovjek nije umakao.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(16) - 

    Le 26:7,8 Jos 10:19,20; 11:8 Ps 104:35 Ro 2:12 Jas 2:13


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12-16

    . Когда
    Сисара узнал о собравшемся на горе Фаворе израильском войске, то собрал все 900 колесниц и войска (по Иосифу Флавию, 300 000 пехоты, 10 000 конницы и 3 000 колесниц. Ant V, 51) и расположился в Ездрелонской долине, по потоку Кисону, где он мог иметь необходимые для своих людей и коней пищу и воду и в то же время откуда мог всегда угрожать израильтянам как на севере, так и на юге. На такой позиции Сисара мог держаться долго, выжидая, пока истощатся запасы у войска Варака и оно будет вынуждено оставить позицию на горе Фаворе, после чего, как казалось Сисаре, будет нетрудно разбить его. Но израильтяне предупредили Сисару. Как только он занял свою позицию, Девора велела Вараку сделать на него стремительное нападение. Войско Сисары, колесницы которого из-за неровности почвы не могли действовать надлежащим образом, пришло в замешательство и обратилось в бегство. Иосиф Флавий говорит, что во время битвы произошла сильная буря с градом и дождем, причем ветер дул в лицо хананеям и в тыл израильтянам, что значительно затрудняло действия хананеев (Ant. V, 5, 4). Одна часть войска Сисары направилась к северу, стараясь достигнуть Xарошеф-Гоима, но была перебита преследовавшими израильтянами; другая часть направилась к югу, через поток Кисон, и была увлечена разлившимся это время, вероятно, от сильного дождя Кисоном (Суд V:19, 21), так что погибло войско Сисары.


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET