ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Судей 4:3
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:3 И возопили сыны Израилевы к Господу, ибо у него было девятьсот железных колесниц, и он жестоко угнетал сынов Израилевых двадцать лет.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ויצעקו
    6817 בני 1121 ישׂראל 3478 אל 413 יהוה 3068 כי 3588 תשׁע 8672 מאות 3967 רכב 7393 ברזל 1270 לו  והוא 1931  לחץ 3905  את 853  בני 1121  ישׂראל 3478 בחזקה 2394 עשׂרים 6242 שׁנה׃ 8141
    Украинская Библия

    4:3 І кликали Ізраїлеві сини до Господа, бо той мав дев'ятсот залізних колесниць, і він сильно утискав Ізраїлевих синів двадцять літ.


    Ыйык Китеп
    4:3 Анын тогуз жүз темир арабасы болгон, ал Ысрайыл уулдарын жыйырма жыл аёосуз эзди, ошондо Ысрайыл уулдары Теңирге боздоп кайрылышты.

    Русская Библия

    4:3 И возопили сыны Израилевы к Господу, ибо у него было девятьсот железных колесниц, и он жестоко угнетал сынов Израилевых двадцать лет.


    Греческий Библия
    και
    2532 εκεκραξαν οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 προς 4314 κυριον 2962 οτι 3754 εννακοσια αρματα σιδηρα 4603 ην 2258 3739 5713 αυτω 846 και 2532 αυτος 846 εθλιψεν τον 3588 ισραηλ 2474 κατα 2596 κρατος 2904 εικοσι 1501 ετη 2094
    Czech BKR
    4:3 Tedy volali synovй Izraelљtн k Hospodinu; nebo devмt set vozщ ћeleznэch mмl, a on nбsilnм ssuћoval Izraele za dvadceti let.

    Болгарская Библия

    4:3 И израилтяните извикаха към Господа; защото Явин имаше деветстотин железни колесници и жестоко притесняваше израилтяните двадесет години.


    Croatian Bible

    4:3 Tad Izraelci zavapiљe Jahvi. Jer Jabin imaљe devet stotina ћeljeznih bojnih kola i teљko je tlaиio Izraelce dvadeset godina.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(3) - 

    Jud 3:9,15; 10:16 1Sa 7:8 Ps 50:15; 78:34 Jer 2:27,28


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    1-3

    . По смерти Аода израильтяне за свои злые дела были преданы под
    власть ханаанского царя Иавина, который угнетал их в течение двадцати лет. Резиденцией Иавина был город Xацор, лежавший в северной части Палестины, сожженный при Иисусе Навине (Нав XI:11), но восстановленный позднее хананеями (ср. 3 Цар IX:15; 4 Цар XV:29) и, вероятно, расположенный на месте современного Телль-Xацур, в средине между Бар-ел-Xул (оз. Мером) и Средиземным морем. У Иавина было 900 колесниц, которыми заведовал его военачальник Сисара, проживавший в Xарошеф-Гоиме, на месте которого теперь лежит деревня Гарис (в северной Палестине, в вади-ел-мелик). Этот город составлял прочный и важный в военном отношении базис для Сисары: занимая его, Сисара разобщал между собою израильские колена и не дозволял им действовать против хананеев дружно и решительно. Отсюда ханаанские воины производили опустошительные набеги на израильские города и села, пользуясь для этого колесницами. Вообще иго хананеев было тяжко для израильтян (ср. Суд V:6-8).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET