TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 18:12 Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ערות 6172 אחות 269 אביך 1 לא 3808 תגלה 1540 שׁאר 7607 אביך 1 הוא׃ 1931 Украинская Библия 18:12 Наготи сестри батька свого не відкриєш, вона однокровна батька твого! Ыйык Китеп 18:12 Атаңдын эжесинин же карындашынын жылаңач этин ачпа, анткени сенин атаң менен анын каны бир. Русская Библия 18:12 Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему. Греческий Библия ασχημοσυνην 808 αδελφης 79 πατρος 3962 σου 4675 ουκ 3756 αποκαλυψεις 602 οικεια γαρ 1063 πατρος 3962 σου 4675 εστιν 2076 5748 Czech BKR 18:12 Hanby sestry otce svйho neodkryjeљ; nebo krevnн pшнtelkynм otce tvйho jest. Болгарская Библия 18:12 Голотата на бащината си сестра да не откриеш; тя е близка роднина на баща ти. Croatian Bible 18:12 Ne otkrivaj golotinje sestre svoga oca! Ona je krv tvoga oca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Le 20:19 Ex 6:20
18:12 Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ערות 6172 אחות 269 אביך 1 לא 3808 תגלה 1540 שׁאר 7607 אביך 1 הוא׃ 1931 Украинская Библия 18:12 Наготи сестри батька свого не відкриєш, вона однокровна батька твого! Ыйык Китеп 18:12 Атаңдын эжесинин же карындашынын жылаңач этин ачпа, анткени сенин атаң менен анын каны бир. Русская Библия 18:12 Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему. Греческий Библия ασχημοσυνην 808 αδελφης 79 πατρος 3962 σου 4675 ουκ 3756 αποκαλυψεις 602 οικεια γαρ 1063 πατρος 3962 σου 4675 εστιν 2076 5748 Czech BKR 18:12 Hanby sestry otce svйho neodkryjeљ; nebo krevnн pшнtelkynм otce tvйho jest. Болгарская Библия 18:12 Голотата на бащината си сестра да не откриеш; тя е близка роднина на баща ти. Croatian Bible 18:12 Ne otkrivaj golotinje sestre svoga oca! Ona je krv tvoga oca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Le 20:19 Ex 6:20
18:12 Наготи сестри батька свого не відкриєш, вона однокровна батька твого! Ыйык Китеп 18:12 Атаңдын эжесинин же карындашынын жылаңач этин ачпа, анткени сенин атаң менен анын каны бир. Русская Библия 18:12 Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему. Греческий Библия ασχημοσυνην 808 αδελφης 79 πατρος 3962 σου 4675 ουκ 3756 αποκαλυψεις 602 οικεια γαρ 1063 πατρος 3962 σου 4675 εστιν 2076 5748 Czech BKR 18:12 Hanby sestry otce svйho neodkryjeљ; nebo krevnн pшнtelkynм otce tvйho jest. Болгарская Библия 18:12 Голотата на бащината си сестра да не откриеш; тя е близка роднина на баща ти. Croatian Bible 18:12 Ne otkrivaj golotinje sestre svoga oca! Ona je krv tvoga oca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Le 20:19 Ex 6:20
18:12 Наготы сестры отца твоего не открывай, она единокровная отцу твоему. Греческий Библия ασχημοσυνην 808 αδελφης 79 πατρος 3962 σου 4675 ουκ 3756 αποκαλυψεις 602 οικεια γαρ 1063 πατρος 3962 σου 4675 εστιν 2076 5748 Czech BKR 18:12 Hanby sestry otce svйho neodkryjeљ; nebo krevnн pшнtelkynм otce tvйho jest. Болгарская Библия 18:12 Голотата на бащината си сестра да не откриеш; тя е близка роднина на баща ти. Croatian Bible 18:12 Ne otkrivaj golotinje sestre svoga oca! Ona je krv tvoga oca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Le 20:19 Ex 6:20
18:12 Голотата на бащината си сестра да не откриеш; тя е близка роднина на баща ти. Croatian Bible 18:12 Ne otkrivaj golotinje sestre svoga oca! Ona je krv tvoga oca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Le 20:19 Ex 6:20
18:12 Ne otkrivaj golotinje sestre svoga oca! Ona je krv tvoga oca. Сокровища Духовных Знаний VERSE (12) - Le 20:19 Ex 6:20
VERSE (12) - Le 20:19 Ex 6:20
Le 20:19 Ex 6:20
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ