TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 26:32 опустошу землю [вашу], так что изумятся о ней враги ваши, поселившиеся на ней; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והשׁמתי 8074 אני 589 את 853 הארץ 776 ושׁממו 8074 עליה 5921 איביכם 341 הישׁבים׃ 3427 Украинская Библия 26:32 І спустошу Я Край той, і будуть дивуватися з того ваші вороги, що мешкають у ньому. Ыйык Китеп 26:32 Жериңерге отурукташкан душмандарыңар айран-таң калгыдай кылып, жериңерди кыйратам. Русская Библия 26:32 опустошу землю [вашу], так что изумятся о ней враги ваши, поселившиеся на ней; Греческий Библия και 2532 εξερημωσω εγω 1473 την 3588 γην 1093 υμων 5216 και 2532 θαυμασονται 2296 5695 επ 1909 ' αυτη 846 3778 οι 3588 εχθροι 2190 υμων 5216 οι 3588 ενοικουντες εν 1722 1520 αυτη 846 3778 Czech BKR 26:32 Jб zpustнm zemi, tak ћe ztrnou nad nн nepшбtelй vaљi, kteшнћ bydliti budou v nн. Болгарская Библия 26:32 Ще запустя и земята ви, тъй щото да се смеят за това неприятелите ви, които живеят в нея. Croatian Bible 26:32 Zemlju жu ja pretvoriti u zgariљte tako da жe se vaљi neprijatelji koji se u njoj nastane zaprepastiti nad njom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - De 29:23 Isa 1:7,8; 5:6,9; 6:11; 24:1; 32:13,14; 64:10 Jer 9:11
26:32 опустошу землю [вашу], так что изумятся о ней враги ваши, поселившиеся на ней; Еврейский / Греческий лексикон Стронга והשׁמתי 8074 אני 589 את 853 הארץ 776 ושׁממו 8074 עליה 5921 איביכם 341 הישׁבים׃ 3427 Украинская Библия 26:32 І спустошу Я Край той, і будуть дивуватися з того ваші вороги, що мешкають у ньому. Ыйык Китеп 26:32 Жериңерге отурукташкан душмандарыңар айран-таң калгыдай кылып, жериңерди кыйратам. Русская Библия 26:32 опустошу землю [вашу], так что изумятся о ней враги ваши, поселившиеся на ней; Греческий Библия και 2532 εξερημωσω εγω 1473 την 3588 γην 1093 υμων 5216 και 2532 θαυμασονται 2296 5695 επ 1909 ' αυτη 846 3778 οι 3588 εχθροι 2190 υμων 5216 οι 3588 ενοικουντες εν 1722 1520 αυτη 846 3778 Czech BKR 26:32 Jб zpustнm zemi, tak ћe ztrnou nad nн nepшбtelй vaљi, kteшнћ bydliti budou v nн. Болгарская Библия 26:32 Ще запустя и земята ви, тъй щото да се смеят за това неприятелите ви, които живеят в нея. Croatian Bible 26:32 Zemlju жu ja pretvoriti u zgariљte tako da жe se vaљi neprijatelji koji se u njoj nastane zaprepastiti nad njom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - De 29:23 Isa 1:7,8; 5:6,9; 6:11; 24:1; 32:13,14; 64:10 Jer 9:11
26:32 І спустошу Я Край той, і будуть дивуватися з того ваші вороги, що мешкають у ньому. Ыйык Китеп 26:32 Жериңерге отурукташкан душмандарыңар айран-таң калгыдай кылып, жериңерди кыйратам. Русская Библия 26:32 опустошу землю [вашу], так что изумятся о ней враги ваши, поселившиеся на ней; Греческий Библия και 2532 εξερημωσω εγω 1473 την 3588 γην 1093 υμων 5216 και 2532 θαυμασονται 2296 5695 επ 1909 ' αυτη 846 3778 οι 3588 εχθροι 2190 υμων 5216 οι 3588 ενοικουντες εν 1722 1520 αυτη 846 3778 Czech BKR 26:32 Jб zpustнm zemi, tak ћe ztrnou nad nн nepшбtelй vaљi, kteшнћ bydliti budou v nн. Болгарская Библия 26:32 Ще запустя и земята ви, тъй щото да се смеят за това неприятелите ви, които живеят в нея. Croatian Bible 26:32 Zemlju жu ja pretvoriti u zgariљte tako da жe se vaљi neprijatelji koji se u njoj nastane zaprepastiti nad njom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - De 29:23 Isa 1:7,8; 5:6,9; 6:11; 24:1; 32:13,14; 64:10 Jer 9:11
26:32 опустошу землю [вашу], так что изумятся о ней враги ваши, поселившиеся на ней; Греческий Библия και 2532 εξερημωσω εγω 1473 την 3588 γην 1093 υμων 5216 και 2532 θαυμασονται 2296 5695 επ 1909 ' αυτη 846 3778 οι 3588 εχθροι 2190 υμων 5216 οι 3588 ενοικουντες εν 1722 1520 αυτη 846 3778 Czech BKR 26:32 Jб zpustнm zemi, tak ћe ztrnou nad nн nepшбtelй vaљi, kteшнћ bydliti budou v nн. Болгарская Библия 26:32 Ще запустя и земята ви, тъй щото да се смеят за това неприятелите ви, които живеят в нея. Croatian Bible 26:32 Zemlju жu ja pretvoriti u zgariљte tako da жe se vaљi neprijatelji koji se u njoj nastane zaprepastiti nad njom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - De 29:23 Isa 1:7,8; 5:6,9; 6:11; 24:1; 32:13,14; 64:10 Jer 9:11
26:32 Ще запустя и земята ви, тъй щото да се смеят за това неприятелите ви, които живеят в нея. Croatian Bible 26:32 Zemlju жu ja pretvoriti u zgariљte tako da жe se vaљi neprijatelji koji se u njoj nastane zaprepastiti nad njom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - De 29:23 Isa 1:7,8; 5:6,9; 6:11; 24:1; 32:13,14; 64:10 Jer 9:11
26:32 Zemlju жu ja pretvoriti u zgariљte tako da жe se vaљi neprijatelji koji se u njoj nastane zaprepastiti nad njom. Сокровища Духовных Знаний VERSE (32) - De 29:23 Isa 1:7,8; 5:6,9; 6:11; 24:1; 32:13,14; 64:10 Jer 9:11
VERSE (32) - De 29:23 Isa 1:7,8; 5:6,9; 6:11; 24:1; 32:13,14; 64:10 Jer 9:11
De 29:23 Isa 1:7,8; 5:6,9; 6:11; 24:1; 32:13,14; 64:10 Jer 9:11
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ