ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Левит 26:8
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    26:8 пятеро из вас прогонят сто, и сто из вас прогонят тьму, и падут враги ваши пред вами от меча;


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    ורדפו
    7291 מכם 4480 חמשׁה 2568 מאה 3967 ומאה 3967 מכם 4480 רבבה 7233 ירדפו 7291 ונפלו 5307 איביכם 341 לפניכם 6440 לחרב׃ 2719
    Украинская Библия

    26:8 І п'ятеро з вас поженуть сотню, а сотня з вас пожене десять тисяч, і попадають вороги ваші перед вами від меча.


    Ыйык Китеп
    26:8 Бешөөң жүздү качырасың, жүзүң түмөндү качырасың, душманыңар силердин кылычыңардан кыйрайт.

    Русская Библия

    26:8 пятеро из вас прогонят сто, и сто из вас прогонят тьму, и падут враги ваши пред вами от меча;


    Греческий Библия
    και
    2532 διωξονται εξ 1537 1803 υμων 5216 πεντε 4002 εκατον 1540 και 2532 εκατον 1540 υμων 5216 διωξονται μυριαδας 3461 και 2532 πεσουνται 4098 5699 οι 3588 εχθροι 2190 υμων 5216 εναντιον 1726 υμων 5216 μαχαιρα 3162
    Czech BKR
    26:8 Pмt vaљich honiti jich bude sto, a sto vaљich honiti bude deset tisнcщ, i padnou nepшбtelй vaљi pшed vбmi od meиe.

    Болгарская Библия

    26:8 Петима от вас ще гонят стотина, а стотина от вас ще гонят десет хиляди; и неприятелите ви ща падат пред вас от нож.


    Croatian Bible

    26:8 Petorica vas nagonit жe u bijeg stotinu njih, a stotina vas nagonit жe u bijeg deset tisuжa njih. Da, vaљi жe neprijatelji padati pred vama od maиa.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(8) - 

    Nu 14:9 De 28:7; 32:30 Jos 23:10 Jud 7:19-21 1Sa 14:6-16



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45, 46

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET