
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 15:11 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
15:11 Еще сказал: у некоторого человека было два сына;
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ειπεν 2036 5627 δε 1161 ανθρωπος 444 τις 5100 ειχεν 2192 5707 δυο 1417 υιους 5207
Украинская Библия
15:11 ¶ І Він оповів: У чоловіка одного було два сини.
Ыйык Китеп 15:11 Ыйса дагы мындай деди: «Бир кишинин эки уулу бар экен.
Русская Библия
15:11 Еще сказал: у некоторого человека было два сына;
Греческий Библия ειπεν 2036 5627 δε 1161 ανθρωπος 444 τις 5100 ειχεν 2192 5707 δυο 1417 υιους 5207
Czech BKR 15:11 Шekl takй Jeћнљ: Иlovмk jeden mмl dva syny.
Болгарская Библия
15:11 Каза още: Някой си човек имаше двама сина.
Croatian Bible
15:11 I nastavi: "Иovjek neki imao dva sina.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (11) - Mt 21:23-31 Новой Женевской Библии
(11) у некоторого человека. См. ком. к 14,16. Толковая Библия преемников А.Лопухина 11 В прекрасной притче о блудном сыне Христос также дает ответ на возражения фарисеев по поводу благосклонного отношения Христа к мытарям и грешникам (ст. 2). Как отец, обнимающей возвратившегося к нему непокорного сына, Бог принимает кающегося грешника с великой радостью. Обыкновенным людям непонятна эта радость, - и это прекрасно изображено под видом ропота оставшегося в доме отца сына, когда он узнал, как ласково принял его отец его вернувшегося брата. Таким образом, цель притчи очень ясна: Христос хочет показать, что Он, как и Бог, любит грешников и хочет спасти их, а фарисеи этому противятся и поступают в этом случае совершенно безжалостно в отношении к этим грешникам, которые им - братья. Напрасно поэтому искать какого-либо другого смысла в этой притче, и все аллегорические изъяснения ее могут иметь только духовно-нравственное применение, но не находят для себя прямого основания в самой притче. А таких опытов изъяснения очень много. Так одни толкователи разумеют под старшим сыном - иудеев, а под младшим, блудным, - язычников (Августин, а из новых - Баур, Швеглер, Ричль и др.) в их отношении к Христианству. При этом аллегоризация простираема была означенными толкователями и на отдельные пункты притчи. Другие - под обоими братьями разумеют фарисеев и мытарей (Годе, Гебель, Кейль), или праведных и грешных... (Мейер).
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|