
ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?
ВЫ КРИСТИАН?
Online Store:Visit Our Store
|  | |
 |
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 15:28 CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB
ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия
15:28 Он осердился и не хотел войти. Отец же его, выйдя, звал его.
Еврейский / Греческий лексикон Стронга ωργισθη 3710 5681 δε 1161 και 2532 ουκ 3756 ηθελεν 2309 5707 εισελθειν 1525 5629 ο 3588 ουν 3767 πατηρ 3962 αυτου 846 εξελθων 1831 5631 παρεκαλει 3870 5707 αυτον 846
Украинская Библия
15:28 І розгнівався той, і ввійти не хотів. Тоді вийшов батько його й став просити його.
Ыйык Китеп 15:28 Муну укканда, анын ачуусу келип, эйгө киргиси келбейт. Атасы сыртка чыгып, аны чакырат.
Русская Библия
15:28 Он осердился и не хотел войти. Отец же его, выйдя, звал его.
Греческий Библия ωργισθη 3710 5681 δε 1161 και 2532 ουκ 3756 ηθελεν 2309 5707 εισελθειν 1525 5629 ο 3588 ουν 3767 πατηρ 3962 αυτου 846 εξελθων 1831 5631 παρεκαλει 3870 5707 αυτον 846
Czech BKR 15:28 I rozhnмval se on, a nechtмl tam vjнti. Otec pak jeho vyљed, prosil ho.
Болгарская Библия
15:28 И той се разсърди и не искаше да влезе и баща му излезе и го молеше.
Croatian Bible
15:28 A on se rasrdi i ne htjede uжi. Otac tada iziрe i stane ga nagovarati.
Сокровища Духовных Знаний VERSE (28) - :2; 5:30; 7:39 1Sa 17:28; 18:8 Isa 65:5; 66:5 Jon 4:1-3 Mt 20:11 Новой Женевской Библии
(28) Он осердился и не хотел. Т.е. вел себя так же, как и фарисеи.
Отец же его, выйдя, звал его. Как и в случае с младшим братом (ст. 20), инициатором примирения выступает отец. Тема безграничной любви Бога Отца, взыскующего недостойных грешников, даже тех из них, кто не ищет Его (19,10), - центральная в данной притче. Толковая Библия преемников А.Лопухина 25-28 Старший сын, обидевшись на отца за такое принятие его недостойного, по его мнению, брата, - это не фарисеи и не законники, которые всю сущность добродетели полагали в исполнении буквы закона: разве можно к ним отнести слова отца в 31-м стихе? Это - просто хороший сын, благонравный, но не без некоторой гордости своею добродетелью (ст. 29) и не без чувства зависти к предпочтению, оказанному отцом его брату. - Пение и ликование (sumfwniaV k. corwn) - пение и пляска, что производилось обыкновенно наемными певцами и танцорами (ср. примеч. к Мф XIV, 6) при пиршествах. - Принял его здоровым, - т. е. на радости, что тот вернулся в полном здоровье.
|
| CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ
|