ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Луки 15:12
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    15:12 и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую [мне] часть имения. И [отец] разделил им имение.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    και
    2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 νεωτερος 3501 αυτων 846 τω 3588 πατρι 3962 πατερ 3962 δος 1325 5628 μοι 3427 το 3588 επιβαλλον 1911 5723 μερος 3313 της 3588 ουσιας 3776 και 2532 διειλεν 1244 5627 αυτοις 846 τον 3588 βιον 979
    Украинская Библия

    15:12 І молодший із них сказав батькові: Дай мені, батьку, належну частину маєтку! І той поділив поміж ними маєток.


    Ыйык Китеп
    15:12 Алардын кенжеси атасына: “Ата, менин энчимди бер”, – дейт. Ошондо атасы балдарына мал-мүлкүн бөлүп берет.

    Русская Библия

    15:12 и сказал младший из них отцу: отче! дай мне следующую [мне] часть имения. И [отец] разделил им имение.


    Греческий Библия
    και
    2532 ειπεν 2036 5627 ο 3588 νεωτερος 3501 αυτων 846 τω 3588 πατρι 3962 πατερ 3962 δος 1325 5628 μοι 3427 το 3588 επιβαλλον 1911 5723 μερος 3313 της 3588 ουσιας 3776 και 2532 διειλεν 1244 5627 αυτοις 846 τον 3588 βιον 979
    Czech BKR
    15:12 Z nichћ mladљн шekl otci: Otиe, dej mi dнl statku, kterэћ mnм nбleћн. I rozdмlil jim statek.

    Болгарская Библия

    15:12 И по-младият от тях рече на баща си: Тате, дай ми дела, който ми се пада от имота. И той им раздели имота.


    Croatian Bible

    15:12 Mlaрi reиe ocu: 'Oиe, daj mi dio dobara koji mi pripada.' I razdijeli im imanje.


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(12) - 

    De 21:16,17 Ps 16:5,6; 17:14


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    12

    По еврейскому наследственному праву, младший сын по смерти отца получал половину того, что шло в пользу старшего (Втор XXI, 17).
    Отец мог и не давать сыну заранее его часть, но все-таки, по своему соображению, нашел нужным удовлетворить просьбу сына и заранее разделил имение между обоими сыновьями, причем остался владетелем доли, предназначенной старшему, который по-прежнему оставался у отца в подчинении (ст. 29-31).



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET