ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Матфей 14:33
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36



    TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:33 Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга

    οι
    3588 δε 1161 εν 1722 τω 3588 πλοιω 4143 ελθοντες 2064 5631 προσεκυνησαν 4352 5656 αυτω 846 λεγοντες 3004 5723 αληθως 230 θεου 2316 υιος 5207 ει 1488 5748
    Украинская Библия

    14:33 А приявні в човні вклонились Йому та сказали: Ти справді Син Божий!


    Ыйык Китеп
    14:33 Кайыктагылар болсо: «Сен чын эле Кудайдын Уулу экенсиң», – деп, Ага таазим кылышты.
    Генисарет жериндеги оорулуулардын айыгышы

    Русская Библия

    14:33 Бывшие же в лодке подошли, поклонились Ему и сказали: истинно Ты Сын Божий.


    Греческий Библия
    οι
    3588 δε 1161 εν 1722 τω 3588 πλοιω 4143 ελθοντες 2064 5631 προσεκυνησαν 4352 5656 αυτω 846 λεγοντες 3004 5723 αληθως 230 θεου 2316 υιος 5207 ει 1488 5748
    Czech BKR
    14:33 Ti pak, kteшнћ na lodн byli, pшistoupivљe, klanмli se jemu, шkouce: Jistм Syn Boћн jsi.

    Болгарская Библия

    14:33 А ония, които бяха в ладията, Му се поклониха и казаха: Наистина Ти си Божий Син.


    Croatian Bible

    14:33 A oni na laрi poklone mu se niиice govoreжi: "Uistinu, ti si Sin Boћji!"


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(33) - 

    Mt 15:25; 28:9,17 Lu 24:52


    Новой Женевской Библии

    (33) Сын Божий. Этот титул свидетельствует о том, что Петр признает Иисуса Мессией, более того - тем единственным, в Ком проявляется Божия сила (16,16 и ком.).


    Толковая Библия преемников А.Лопухина

    33

    (Мк VI:51, 52). Во все
    время хождения Христа и Петра по водам буря продолжалась. Она утихла только тогда, когда они вошли в лодку недалеко от берега. У Мк VI:51 вставлено: «и чрезвычайно изумлялись в себе и дивились». И в 52 стихе: «ибо не вразумились чудом над хлебами: потому что сердце их было окаменено». Связь между этими выражениями не очевидна. По Оригену, слова «истинно Ты Сын Божий» сказаны были учениками в лодке (ср. Мк VI:45).


    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET