TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 24:17 и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 επι 1909 του 3588 δωματος 1430 μη 3361 καταβαινετω 2597 5720 αραι 142 5658 τι 5100 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 αυτου 846 Украинская Библия 24:17 Хто на покрівлі, нехай той не сходить узяти речі з дому свого. Ыйык Китеп 24:17 Ким эйдүн эстүндө болсо, ал эйүнөн бир нерсе алуу эчүн түшпөсүн. Русская Библия 24:17 и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего; Греческий Библия ο 3588 επι 1909 του 3588 δωματος 1430 μη 3361 καταβαινετω 2597 5720 αραι 142 5658 τι 5100 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 αυτου 846 Czech BKR 24:17 A kdo na stшeљe, nesstupuj dolщ, aby nмco vzal z domu svйho. Болгарская Библия 24:17 който се намери на къщния покрив да не слиза да вземе нещата от къщата си; Croatian Bible 24:17 tko bude na krovu, neka ne silazi uzeti љto iz kuжe; Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mt 6:25 Job 2:4 Pr 6:4,5 Mr 13:15,16 Lu 17:31-33
24:17 и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ο 3588 επι 1909 του 3588 δωματος 1430 μη 3361 καταβαινετω 2597 5720 αραι 142 5658 τι 5100 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 αυτου 846 Украинская Библия 24:17 Хто на покрівлі, нехай той не сходить узяти речі з дому свого. Ыйык Китеп 24:17 Ким эйдүн эстүндө болсо, ал эйүнөн бир нерсе алуу эчүн түшпөсүн. Русская Библия 24:17 и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего; Греческий Библия ο 3588 επι 1909 του 3588 δωματος 1430 μη 3361 καταβαινετω 2597 5720 αραι 142 5658 τι 5100 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 αυτου 846 Czech BKR 24:17 A kdo na stшeљe, nesstupuj dolщ, aby nмco vzal z domu svйho. Болгарская Библия 24:17 който се намери на къщния покрив да не слиза да вземе нещата от къщата си; Croatian Bible 24:17 tko bude na krovu, neka ne silazi uzeti љto iz kuжe; Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mt 6:25 Job 2:4 Pr 6:4,5 Mr 13:15,16 Lu 17:31-33
24:17 Хто на покрівлі, нехай той не сходить узяти речі з дому свого. Ыйык Китеп 24:17 Ким эйдүн эстүндө болсо, ал эйүнөн бир нерсе алуу эчүн түшпөсүн. Русская Библия 24:17 и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего; Греческий Библия ο 3588 επι 1909 του 3588 δωματος 1430 μη 3361 καταβαινετω 2597 5720 αραι 142 5658 τι 5100 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 αυτου 846 Czech BKR 24:17 A kdo na stшeљe, nesstupuj dolщ, aby nмco vzal z domu svйho. Болгарская Библия 24:17 който се намери на къщния покрив да не слиза да вземе нещата от къщата си; Croatian Bible 24:17 tko bude na krovu, neka ne silazi uzeti љto iz kuжe; Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mt 6:25 Job 2:4 Pr 6:4,5 Mr 13:15,16 Lu 17:31-33
24:17 и кто на кровле, тот да не сходит взять что-нибудь из дома своего; Греческий Библия ο 3588 επι 1909 του 3588 δωματος 1430 μη 3361 καταβαινετω 2597 5720 αραι 142 5658 τι 5100 εκ 1537 της 3588 οικιας 3614 αυτου 846 Czech BKR 24:17 A kdo na stшeљe, nesstupuj dolщ, aby nмco vzal z domu svйho. Болгарская Библия 24:17 който се намери на къщния покрив да не слиза да вземе нещата от къщата си; Croatian Bible 24:17 tko bude na krovu, neka ne silazi uzeti љto iz kuжe; Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mt 6:25 Job 2:4 Pr 6:4,5 Mr 13:15,16 Lu 17:31-33
24:17 който се намери на къщния покрив да не слиза да вземе нещата от къщата си; Croatian Bible 24:17 tko bude na krovu, neka ne silazi uzeti љto iz kuжe; Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mt 6:25 Job 2:4 Pr 6:4,5 Mr 13:15,16 Lu 17:31-33
24:17 tko bude na krovu, neka ne silazi uzeti љto iz kuжe; Сокровища Духовных Знаний VERSE (17) - Mt 6:25 Job 2:4 Pr 6:4,5 Mr 13:15,16 Lu 17:31-33
VERSE (17) - Mt 6:25 Job 2:4 Pr 6:4,5 Mr 13:15,16 Lu 17:31-33
Mt 6:25 Job 2:4 Pr 6:4,5 Mr 13:15,16 Lu 17:31-33
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ