TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 24:27 ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ωσπερ 5618 γαρ 1063 η 3588 αστραπη 796 εξερχεται 1831 5736 απο 575 ανατολων 395 και 2532 φαινεται 5316 5727 εως 2193 δυσμων 1424 ουτως 3779 εσται 2071 5704 και 2532 η 3588 παρουσια 3952 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444 Украинская Библия 24:27 Бо як блискавка та вибігає зо сходу, і з'являється аж до заходу, так буде і прихід Сина Людського. Ыйык Китеп 24:27 Анткени Адам Уулу чыгыштан батышка чейин жарк этип көрүнгөн чагылган сыяктуу келет. Русская Библия 24:27 ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого; Греческий Библия ωσπερ 5618 γαρ 1063 η 3588 αστραπη 796 εξερχεται 1831 5736 απο 575 ανατολων 395 και 2532 φαινεται 5316 5727 εως 2193 δυσμων 1424 ουτως 3779 εσται 2071 5704 και 2532 η 3588 παρουσια 3952 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444 Czech BKR 24:27 Neb jakoћ blesk vychбzн od vэchodu slunce, a ukazuje se aћ na zбpad, takќ bude i pшнchod Syna иlovмka. Болгарская Библия 24:27 Защото както светкавицата излиза от изток и се вижда дори до запад, така ще бъде пришествието на Човешкия Син. Croatian Bible 24:27 Jer kao љto munja izlazi od istoka i bljesne do zapada, tako жe biti i s dolaskom Sina Иovjeиjega." Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Job 37:3; 38:35 Isa 30:30 Zec 9:14 Lu 17:24 *etc: Новой Женевской Библии (27) как молния. Пришествие Христа явно, очевидно, его нельзя ни с чем спутать.
24:27 ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ωσπερ 5618 γαρ 1063 η 3588 αστραπη 796 εξερχεται 1831 5736 απο 575 ανατολων 395 και 2532 φαινεται 5316 5727 εως 2193 δυσμων 1424 ουτως 3779 εσται 2071 5704 και 2532 η 3588 παρουσια 3952 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444 Украинская Библия 24:27 Бо як блискавка та вибігає зо сходу, і з'являється аж до заходу, так буде і прихід Сина Людського. Ыйык Китеп 24:27 Анткени Адам Уулу чыгыштан батышка чейин жарк этип көрүнгөн чагылган сыяктуу келет. Русская Библия 24:27 ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого; Греческий Библия ωσπερ 5618 γαρ 1063 η 3588 αστραπη 796 εξερχεται 1831 5736 απο 575 ανατολων 395 και 2532 φαινεται 5316 5727 εως 2193 δυσμων 1424 ουτως 3779 εσται 2071 5704 και 2532 η 3588 παρουσια 3952 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444 Czech BKR 24:27 Neb jakoћ blesk vychбzн od vэchodu slunce, a ukazuje se aћ na zбpad, takќ bude i pшнchod Syna иlovмka. Болгарская Библия 24:27 Защото както светкавицата излиза от изток и се вижда дори до запад, така ще бъде пришествието на Човешкия Син. Croatian Bible 24:27 Jer kao љto munja izlazi od istoka i bljesne do zapada, tako жe biti i s dolaskom Sina Иovjeиjega." Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Job 37:3; 38:35 Isa 30:30 Zec 9:14 Lu 17:24 *etc: Новой Женевской Библии (27) как молния. Пришествие Христа явно, очевидно, его нельзя ни с чем спутать.
24:27 Бо як блискавка та вибігає зо сходу, і з'являється аж до заходу, так буде і прихід Сина Людського. Ыйык Китеп 24:27 Анткени Адам Уулу чыгыштан батышка чейин жарк этип көрүнгөн чагылган сыяктуу келет. Русская Библия 24:27 ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого; Греческий Библия ωσπερ 5618 γαρ 1063 η 3588 αστραπη 796 εξερχεται 1831 5736 απο 575 ανατολων 395 και 2532 φαινεται 5316 5727 εως 2193 δυσμων 1424 ουτως 3779 εσται 2071 5704 και 2532 η 3588 παρουσια 3952 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444 Czech BKR 24:27 Neb jakoћ blesk vychбzн od vэchodu slunce, a ukazuje se aћ na zбpad, takќ bude i pшнchod Syna иlovмka. Болгарская Библия 24:27 Защото както светкавицата излиза от изток и се вижда дори до запад, така ще бъде пришествието на Човешкия Син. Croatian Bible 24:27 Jer kao љto munja izlazi od istoka i bljesne do zapada, tako жe biti i s dolaskom Sina Иovjeиjega." Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Job 37:3; 38:35 Isa 30:30 Zec 9:14 Lu 17:24 *etc: Новой Женевской Библии (27) как молния. Пришествие Христа явно, очевидно, его нельзя ни с чем спутать.
24:27 ибо, как молния исходит от востока и видна бывает даже до запада, так будет пришествие Сына Человеческого; Греческий Библия ωσπερ 5618 γαρ 1063 η 3588 αστραπη 796 εξερχεται 1831 5736 απο 575 ανατολων 395 και 2532 φαινεται 5316 5727 εως 2193 δυσμων 1424 ουτως 3779 εσται 2071 5704 και 2532 η 3588 παρουσια 3952 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444 Czech BKR 24:27 Neb jakoћ blesk vychбzн od vэchodu slunce, a ukazuje se aћ na zбpad, takќ bude i pшнchod Syna иlovмka. Болгарская Библия 24:27 Защото както светкавицата излиза от изток и се вижда дори до запад, така ще бъде пришествието на Човешкия Син. Croatian Bible 24:27 Jer kao љto munja izlazi od istoka i bljesne do zapada, tako жe biti i s dolaskom Sina Иovjeиjega." Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Job 37:3; 38:35 Isa 30:30 Zec 9:14 Lu 17:24 *etc: Новой Женевской Библии (27) как молния. Пришествие Христа явно, очевидно, его нельзя ни с чем спутать.
24:27 Защото както светкавицата излиза от изток и се вижда дори до запад, така ще бъде пришествието на Човешкия Син. Croatian Bible 24:27 Jer kao љto munja izlazi od istoka i bljesne do zapada, tako жe biti i s dolaskom Sina Иovjeиjega." Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Job 37:3; 38:35 Isa 30:30 Zec 9:14 Lu 17:24 *etc: Новой Женевской Библии (27) как молния. Пришествие Христа явно, очевидно, его нельзя ни с чем спутать.
24:27 Jer kao љto munja izlazi od istoka i bljesne do zapada, tako жe biti i s dolaskom Sina Иovjeиjega." Сокровища Духовных Знаний VERSE (27) - Job 37:3; 38:35 Isa 30:30 Zec 9:14 Lu 17:24 *etc: Новой Женевской Библии (27) как молния. Пришествие Христа явно, очевидно, его нельзя ни с чем спутать.
VERSE (27) - Job 37:3; 38:35 Isa 30:30 Zec 9:14 Lu 17:24 *etc:
Job 37:3; 38:35 Isa 30:30 Zec 9:14 Lu 17:24 *etc:
(27) как молния. Пришествие Христа явно, очевидно, его нельзя ни с чем спутать.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ