TEXT: БИБ - БИБ-2 - КОМ - КОМ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - DAVIS - FOCHT | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 24:39 и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, --так будет и пришествие Сына Человеческого; Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ουκ 3756 εγνωσαν 1097 5627 εως 2193 ηλθεν 2064 5627 ο 3588 κατακλυσμος 2627 και 2532 ηρεν 142 5656 απαντας 537 ουτως 3779 εσται 2071 5704 και 2532 η 3588 παρουσια 3952 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444 Украинская Библия 24:39 і не знали, аж поки потоп не прийшов та й усіх не забрав, так буде і прихід Сина Людського. Ыйык Китеп 24:39 Топон суу каптап, баарын жок кылганга чейин ойлонушкан эмес. Адам Уулу келгенде да ошондой болот. Русская Библия 24:39 и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, --так будет и пришествие Сына Человеческого; Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 εγνωσαν 1097 5627 εως 2193 ηλθεν 2064 5627 ο 3588 κατακλυσμος 2627 και 2532 ηρεν 142 5656 απαντας 537 ουτως 3779 εσται 2071 5704 και 2532 η 3588 παρουσια 3952 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444 Czech BKR 24:39 A nezvмdмli, aћ pшiљla potopa, a zachvбtila vљecky, takќ bude i pшнљtн Syna иlovмka. Болгарская Библия 24:39 и не усетиха, до като дойде потопът и завлече всички, така ще бъде и пришествието на Човешкия Син. Croatian Bible 24:39 i niљta nisu ni slutili dok ne doрe potop i sve odnije - tako жe biti i Dolazak Sina Иovjeиjega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Mt 13:13-15 Jud 20:34 Pr 23:35; 24:12; 29:7 Isa 42:25; 44:18,19
24:39 и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, --так будет и пришествие Сына Человеческого; Еврейский / Греческий лексикон Стронга και 2532 ουκ 3756 εγνωσαν 1097 5627 εως 2193 ηλθεν 2064 5627 ο 3588 κατακλυσμος 2627 και 2532 ηρεν 142 5656 απαντας 537 ουτως 3779 εσται 2071 5704 και 2532 η 3588 παρουσια 3952 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444 Украинская Библия 24:39 і не знали, аж поки потоп не прийшов та й усіх не забрав, так буде і прихід Сина Людського. Ыйык Китеп 24:39 Топон суу каптап, баарын жок кылганга чейин ойлонушкан эмес. Адам Уулу келгенде да ошондой болот. Русская Библия 24:39 и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, --так будет и пришествие Сына Человеческого; Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 εγνωσαν 1097 5627 εως 2193 ηλθεν 2064 5627 ο 3588 κατακλυσμος 2627 και 2532 ηρεν 142 5656 απαντας 537 ουτως 3779 εσται 2071 5704 και 2532 η 3588 παρουσια 3952 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444 Czech BKR 24:39 A nezvмdмli, aћ pшiљla potopa, a zachvбtila vљecky, takќ bude i pшнљtн Syna иlovмka. Болгарская Библия 24:39 и не усетиха, до като дойде потопът и завлече всички, така ще бъде и пришествието на Човешкия Син. Croatian Bible 24:39 i niљta nisu ni slutili dok ne doрe potop i sve odnije - tako жe biti i Dolazak Sina Иovjeиjega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Mt 13:13-15 Jud 20:34 Pr 23:35; 24:12; 29:7 Isa 42:25; 44:18,19
24:39 і не знали, аж поки потоп не прийшов та й усіх не забрав, так буде і прихід Сина Людського. Ыйык Китеп 24:39 Топон суу каптап, баарын жок кылганга чейин ойлонушкан эмес. Адам Уулу келгенде да ошондой болот. Русская Библия 24:39 и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, --так будет и пришествие Сына Человеческого; Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 εγνωσαν 1097 5627 εως 2193 ηλθεν 2064 5627 ο 3588 κατακλυσμος 2627 και 2532 ηρεν 142 5656 απαντας 537 ουτως 3779 εσται 2071 5704 και 2532 η 3588 παρουσια 3952 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444 Czech BKR 24:39 A nezvмdмli, aћ pшiљla potopa, a zachvбtila vљecky, takќ bude i pшнљtн Syna иlovмka. Болгарская Библия 24:39 и не усетиха, до като дойде потопът и завлече всички, така ще бъде и пришествието на Човешкия Син. Croatian Bible 24:39 i niљta nisu ni slutili dok ne doрe potop i sve odnije - tako жe biti i Dolazak Sina Иovjeиjega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Mt 13:13-15 Jud 20:34 Pr 23:35; 24:12; 29:7 Isa 42:25; 44:18,19
24:39 и не думали, пока не пришел потоп и не истребил всех, --так будет и пришествие Сына Человеческого; Греческий Библия και 2532 ουκ 3756 εγνωσαν 1097 5627 εως 2193 ηλθεν 2064 5627 ο 3588 κατακλυσμος 2627 και 2532 ηρεν 142 5656 απαντας 537 ουτως 3779 εσται 2071 5704 και 2532 η 3588 παρουσια 3952 του 3588 υιου 5207 του 3588 ανθρωπου 444 Czech BKR 24:39 A nezvмdмli, aћ pшiљla potopa, a zachvбtila vљecky, takќ bude i pшнљtн Syna иlovмka. Болгарская Библия 24:39 и не усетиха, до като дойде потопът и завлече всички, така ще бъде и пришествието на Човешкия Син. Croatian Bible 24:39 i niљta nisu ni slutili dok ne doрe potop i sve odnije - tako жe biti i Dolazak Sina Иovjeиjega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Mt 13:13-15 Jud 20:34 Pr 23:35; 24:12; 29:7 Isa 42:25; 44:18,19
24:39 и не усетиха, до като дойде потопът и завлече всички, така ще бъде и пришествието на Човешкия Син. Croatian Bible 24:39 i niљta nisu ni slutili dok ne doрe potop i sve odnije - tako жe biti i Dolazak Sina Иovjeиjega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Mt 13:13-15 Jud 20:34 Pr 23:35; 24:12; 29:7 Isa 42:25; 44:18,19
24:39 i niљta nisu ni slutili dok ne doрe potop i sve odnije - tako жe biti i Dolazak Sina Иovjeиjega. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Mt 13:13-15 Jud 20:34 Pr 23:35; 24:12; 29:7 Isa 42:25; 44:18,19
VERSE (39) - Mt 13:13-15 Jud 20:34 Pr 23:35; 24:12; 29:7 Isa 42:25; 44:18,19
Mt 13:13-15 Jud 20:34 Pr 23:35; 24:12; 29:7 Isa 42:25; 44:18,19
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ