ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Неемия 4:14
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS   |   VIDEO: BIB - COMM


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    4:14 И осмотрел я, и стал, и сказал знатнейшим и начальствующим и прочему народу: не бойтесь их; помните Господа великого и страшного и сражайтесь за братьев своих, за сыновей своих и за дочерей своих, за жен своих и за домы свои.


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וארא
    7200 ואקום 6965 ואמר 559 אל 413 החרים 2715 ואל 413 הסגנים 5461 ואל 413 יתר 3499 העם 5971 אל 408 תיראו 3372 מפניהם 6440 את 853 אדני 136 הגדול 1419 והנורא 3372 זכרו 2142 והלחמו 3898 על 5921 אחיכם 251 בניכם 1121 ובנתיכם 1323 נשׁיכם 802 ובתיכם׃ 1004
    Украинская Библия

    4:14 (4-8) І розглянув я це, і встав і сказав я до шляхетних, і до заступників, і до решти народу: Не бійтеся перед ними! Згадайте Господа великого та грізного, і воюйте за ваших братів, ваших синів, дочок ваших, жінок ваших та за доми ваші!


    Ыйык Китеп
    4:14 Анан мен аларды карап чыгып, атактуу адамдарга, башчыларга жана элге: «Душмандан коркпогула. Улуу, коркунучтуу Теңириңерди эстегиле, өз бир туугандарыңар эчүн, өз уулдарыңар эчүн, өз кыздарыңар эчүн, өз аялдарыңар эчүн, өз жайыңар эчүн салгылашкыла», – деп айттым.

    Русская Библия

    4:14 И осмотрел я, и стал, и сказал знатнейшим и начальствующим и прочему народу: не бойтесь их; помните Господа великого и страшного и сражайтесь за братьев своих, за сыновей своих и за дочерей своих, за жен своих и за домы свои. septuagint16Oz4z14


    Czech BKR
    4:14 A kdyћ jsem to spatшil, vstana, шekl jsem k pшednмjљнm a knнћatщm i k jinйmu lidu: Nebojte se jich, ale na Pбna velikйho a hroznйho pamatujte, a bojujte za bratшн svй, za syny svй a dcery svй, za manћelky svй a domy svй.

    Болгарская Библия

    4:14 И като разгледах, станах та рекох на благородните, на по-първите човеци и на другите люде: Не се бойте от тях; помнете великия и страшния Господ, и бийте се за братята си, за синовете си и дъщерите си, за жените си и за домовете си.


    Croatian Bible

    4:14 skupite se oko nas na mjesto gdje иujete glas trube, a Bog naљ borit жe se za nas."


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(14) - 

    Nu 14:9 De 1:21,29,30; 20:3,4 Jos 1:9 2Ch 20:15-17; 32:7


    Новой Женевской Библии

    (14) великого и страшного. Ср. Мф. 6,13; 1Тим.1,17; Откр. 4,10.

    15-23 Восстановление стен продолжается, но при этом половина людей теперь работает, половина стоит на страже.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET