TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:19 И сказал я знатнейшим и начальствующим и прочему народу: работа велика и обширна, и мы рассеяны по стене и отдалены друг от друга; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואמר 559 אל 413 החרים 2715 ואל 413 הסגנים 5461 ואל 413 יתר 3499 העם 5971 המלאכה 4399 הרבה 7235 ורחבה 7342 ואנחנו 587 נפרדים 6504 על 5921 החומה 2346 רחוקים 7350 אישׁ 376 מאחיו׃ 251 Украинская Библия 4:19 (4-13) І сказав я до шляхетних, до заступників та до решти народу: Праця велика й простора, а ми повідділювані на мурі, далеко один від одного. Ыйык Китеп 4:19 Анан мен атактуу адамдарга, башчыларга жана калган элге мындай дедим: «Жумуш көп, жумуш чоң, биз дубалдын аяк-башында жүрөбүз, арабыз алыс. Русская Библия 4:19 И сказал я знатнейшим и начальствующим и прочему народу: работа велика и обширна, и мы рассеяны по стене и отдалены друг от друга; septuagint16Oz4z19 Czech BKR 4:19 Nebo jsem шekl k pшednмjљнm a knнћatщm i k jinйmu lidu: Dнlo velikй a љirokй jest, a my porщznu jsme na zdi, podбl jeden od druhйho. Болгарская Библия 4:19 И рекох на благородните, на по-първите човеци и на другите люде: Работата е по-голяма и обширна, а ние сме пръснати по стената далеч един от други; Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :14; 5:7; 7:5
4:19 И сказал я знатнейшим и начальствующим и прочему народу: работа велика и обширна, и мы рассеяны по стене и отдалены друг от друга; Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואמר 559 אל 413 החרים 2715 ואל 413 הסגנים 5461 ואל 413 יתר 3499 העם 5971 המלאכה 4399 הרבה 7235 ורחבה 7342 ואנחנו 587 נפרדים 6504 על 5921 החומה 2346 רחוקים 7350 אישׁ 376 מאחיו׃ 251 Украинская Библия 4:19 (4-13) І сказав я до шляхетних, до заступників та до решти народу: Праця велика й простора, а ми повідділювані на мурі, далеко один від одного. Ыйык Китеп 4:19 Анан мен атактуу адамдарга, башчыларга жана калган элге мындай дедим: «Жумуш көп, жумуш чоң, биз дубалдын аяк-башында жүрөбүз, арабыз алыс. Русская Библия 4:19 И сказал я знатнейшим и начальствующим и прочему народу: работа велика и обширна, и мы рассеяны по стене и отдалены друг от друга; septuagint16Oz4z19 Czech BKR 4:19 Nebo jsem шekl k pшednмjљнm a knнћatщm i k jinйmu lidu: Dнlo velikй a љirokй jest, a my porщznu jsme na zdi, podбl jeden od druhйho. Болгарская Библия 4:19 И рекох на благородните, на по-първите човеци и на другите люде: Работата е по-голяма и обширна, а ние сме пръснати по стената далеч един от други; Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :14; 5:7; 7:5
4:19 (4-13) І сказав я до шляхетних, до заступників та до решти народу: Праця велика й простора, а ми повідділювані на мурі, далеко один від одного. Ыйык Китеп 4:19 Анан мен атактуу адамдарга, башчыларга жана калган элге мындай дедим: «Жумуш көп, жумуш чоң, биз дубалдын аяк-башында жүрөбүз, арабыз алыс. Русская Библия 4:19 И сказал я знатнейшим и начальствующим и прочему народу: работа велика и обширна, и мы рассеяны по стене и отдалены друг от друга; septuagint16Oz4z19 Czech BKR 4:19 Nebo jsem шekl k pшednмjљнm a knнћatщm i k jinйmu lidu: Dнlo velikй a љirokй jest, a my porщznu jsme na zdi, podбl jeden od druhйho. Болгарская Библия 4:19 И рекох на благородните, на по-първите човеци и на другите люде: Работата е по-голяма и обширна, а ние сме пръснати по стената далеч един от други; Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :14; 5:7; 7:5
4:19 И сказал я знатнейшим и начальствующим и прочему народу: работа велика и обширна, и мы рассеяны по стене и отдалены друг от друга; septuagint16Oz4z19 Czech BKR 4:19 Nebo jsem шekl k pшednмjљнm a knнћatщm i k jinйmu lidu: Dнlo velikй a љirokй jest, a my porщznu jsme na zdi, podбl jeden od druhйho. Болгарская Библия 4:19 И рекох на благородните, на по-първите човеци и на другите люде: Работата е по-голяма и обширна, а ние сме пръснати по стената далеч един от други; Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :14; 5:7; 7:5
4:19 И рекох на благородните, на по-първите човеци и на другите люде: Работата е по-голяма и обширна, а ние сме пръснати по стената далеч един от други; Сокровища Духовных Знаний VERSE (19) - :14; 5:7; 7:5
VERSE (19) - :14; 5:7; 7:5
:14; 5:7; 7:5
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ