TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR - MISC - DAVIS | VIDEO: BIB - COMM
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 4:21 Так производили мы работу; и половина держала копья от восхода зари до появления звезд. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואנחנו 587 עשׂים 6213 במלאכה 4399 וחצים 2677 מחזיקים 2388 ברמחים 7420 מעלות 5927 השׁחר 7837 עד 5704 צאת 3318 הכוכבים׃ 3556 Украинская Библия 4:21 (4-15) І так ми робили працю, і половина їх міцно тримала списи від сходу ранньої зорі аж до появлення зір. Ыйык Китеп 4:21 Биз жумушту ушундай аткардык. Таң сүргөндөн жылдыз чыкканга чейин жарымыбыз найза кармап турдук. Русская Библия 4:21 Так производили мы работу; и половина держала копья от восхода зари до появления звезд. septuagint16Oz4z21 Czech BKR 4:21 A tak my dмlali jsme dнlo, a polovice jich drћela kopн od svitбnн aћ do soumraku. Болгарская Библия 4:21 Така карахме работата; половината от тях държаха копията от зазоряването до появяването на звездите. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 1Co 15:10,58 Ga 6:9 Col 1:29 Новой Женевской Библии (21) до появления звезд. Эти слова свидетельствуют о том, сколь возросла решимость закончить строительство стен; обычно же работу прерывали с заходом солнца.
4:21 Так производили мы работу; и половина держала копья от восхода зари до появления звезд. Еврейский / Греческий лексикон Стронга ואנחנו 587 עשׂים 6213 במלאכה 4399 וחצים 2677 מחזיקים 2388 ברמחים 7420 מעלות 5927 השׁחר 7837 עד 5704 צאת 3318 הכוכבים׃ 3556 Украинская Библия 4:21 (4-15) І так ми робили працю, і половина їх міцно тримала списи від сходу ранньої зорі аж до появлення зір. Ыйык Китеп 4:21 Биз жумушту ушундай аткардык. Таң сүргөндөн жылдыз чыкканга чейин жарымыбыз найза кармап турдук. Русская Библия 4:21 Так производили мы работу; и половина держала копья от восхода зари до появления звезд. septuagint16Oz4z21 Czech BKR 4:21 A tak my dмlali jsme dнlo, a polovice jich drћela kopн od svitбnн aћ do soumraku. Болгарская Библия 4:21 Така карахме работата; половината от тях държаха копията от зазоряването до появяването на звездите. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 1Co 15:10,58 Ga 6:9 Col 1:29 Новой Женевской Библии (21) до появления звезд. Эти слова свидетельствуют о том, сколь возросла решимость закончить строительство стен; обычно же работу прерывали с заходом солнца.
4:21 (4-15) І так ми робили працю, і половина їх міцно тримала списи від сходу ранньої зорі аж до появлення зір. Ыйык Китеп 4:21 Биз жумушту ушундай аткардык. Таң сүргөндөн жылдыз чыкканга чейин жарымыбыз найза кармап турдук. Русская Библия 4:21 Так производили мы работу; и половина держала копья от восхода зари до появления звезд. septuagint16Oz4z21 Czech BKR 4:21 A tak my dмlali jsme dнlo, a polovice jich drћela kopн od svitбnн aћ do soumraku. Болгарская Библия 4:21 Така карахме работата; половината от тях държаха копията от зазоряването до появяването на звездите. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 1Co 15:10,58 Ga 6:9 Col 1:29 Новой Женевской Библии (21) до появления звезд. Эти слова свидетельствуют о том, сколь возросла решимость закончить строительство стен; обычно же работу прерывали с заходом солнца.
4:21 Так производили мы работу; и половина держала копья от восхода зари до появления звезд. septuagint16Oz4z21 Czech BKR 4:21 A tak my dмlali jsme dнlo, a polovice jich drћela kopн od svitбnн aћ do soumraku. Болгарская Библия 4:21 Така карахме работата; половината от тях държаха копията от зазоряването до появяването на звездите. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 1Co 15:10,58 Ga 6:9 Col 1:29 Новой Женевской Библии (21) до появления звезд. Эти слова свидетельствуют о том, сколь возросла решимость закончить строительство стен; обычно же работу прерывали с заходом солнца.
4:21 Така карахме работата; половината от тях държаха копията от зазоряването до появяването на звездите. Сокровища Духовных Знаний VERSE (21) - 1Co 15:10,58 Ga 6:9 Col 1:29 Новой Женевской Библии (21) до появления звезд. Эти слова свидетельствуют о том, сколь возросла решимость закончить строительство стен; обычно же работу прерывали с заходом солнца.
VERSE (21) - 1Co 15:10,58 Ga 6:9 Col 1:29
1Co 15:10,58 Ga 6:9 Col 1:29
(21) до появления звезд. Эти слова свидетельствуют о том, сколь возросла решимость закончить строительство стен; обычно же работу прерывали с заходом солнца.
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ