ПЛОХАЯ РЕКЛАМА?

ВЫ КРИСТИАН?

Online Store:
  • Visit Our Store

  • ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ -Числа 14:2
    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36     
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45



    TEXT: БИБ - БИБ-2   |   AUDIO: АУДИО - MISLR   |   VIDEO: BIB


    ENGLISH - HISTORY - INTERNATIONAL - РУССКАЯ

    HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK


    Русская 1982 Библия

    14:2 и роптали на Моисея и Аарона все сыны Израилевы, и все общество сказало им: о, если бы мы умерли в земле Египетской, или умерли бы в пустыне сей!


    Еврейский / Греческий лексикон Стронга
    וילנו
    3885 על 5921 משׁה 4872 ועל 5921 אהרן 175 כל 3605 בני 1121 ישׂראל 3478 ויאמרו 559 אלהם 413 כל 3605 העדה 5712 לו 3863 מתנו 4191 בארץ 776 מצרים 4714 או 176 במדבר 4057 הזה 2088 לו 3863 מתנו׃ 4191
    Украинская Библия

    14:2 І нарікали на Мойсея та на Аарона всі Ізраїлеві сини. І сказала до них вся громада: О, якби ми померли були в єгипетськім краї, або щоб ми померли були в цій пустині!


    Ыйык Китеп
    14:2 Ысрайыл уулдарынын бүт жамааты Муса менен Арунга мындай деп наалыды: «О, ушундан көрө Мисир жеринде же ушул чөлдө эле өлүп калсак эмне.

    Русская Библия

    14:2 и роптали на Моисея и Аарона все сыны Израилевы, и все общество сказало им: о, если бы мы умерли в земле Египетской, или умерли бы в пустыне сей!


    Греческий Библия
    και
    2532 διεγογγυζον 1234 5707 επι 1909 μωυσην 3475 και 2532 ααρων 2 παντες 3956 οι 3588 υιοι 5207 ισραηλ 2474 και 2532 ειπαν προς 4314 αυτους 846 πασα 3956 η 2228 1510 5753 3739 3588 συναγωγη 4864 οφελον 3785 απεθανομεν 599 5627 εν 1722 1520 γη 1093 αιγυπτω 125 η 2228 1510 5753 3739 3588 εν 1722 1520 τη 3588 ερημω 2048 ταυτη 3778 ει 1488 5748 απεθανομεν 599 5627
    Czech BKR
    14:2 A reptali proti Mojћнљovi i proti Aronovi vљickni synovй Izraelљtн, a шeklo k nim vљecko mnoћstvн: У bychom byli zemшeli v zemi Egyptskй, aneb na tйto pouљti, у bychom byli zemшeli!

    Болгарская Библия

    14:2 И всичките израилтяни роптаеха против Моисея и Аарона; и цялото общество им рече: Да бяхме измрели в Египетската земя! или в тая пустиня да бяхме измрели!


    Croatian Bible

    14:2 Svi su Izraelci mrmljali protiv Mojsija i Arona. Sva im je zajednica govorila: "Kamo sreжe da smo pomrli u zemlji egipatskoj! Ili da smo pomrli u ovoj pustinji!


    Сокровища Духовных Знаний
    VERSE 	(2) - 

    Nu 16:41 Ex 15:24; 16:2,3; 17:3 De 1:27 Ps 106:24,45 1Co 10:10


    Новой Женевской Библии

    (2) о, если бы мы умерли. См. Исх.14,11; 16,3.



    CHAPTER: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36
    VERSE: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8, 9, 10, 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26, 27, 28, 29, 30, 31, 32, 33, 34, 35, 36, 37, 38, 39, 40, 41, 42, 43, 44, 45

    ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ

    God Rules.NET