TEXT: БИБ - БИБ-2 | AUDIO: АУДИО - MISLR | VIDEO: BIB
HELPS: РУС - UKR - BULG - POL - ROM - РУС-82 - KYR - BKR - NKB - CROAT - РУС-DARBY - РУС-GEN - РУС-LOP - РУС-MAC - РУС-SIR - РУС-TSK
Русская 1982 Библия 14:39 И сказал Моисей слова сии пред всеми сынами Израилевыми, и народ сильно опечалился. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וידבר 1696 משׁה 4872 את 853 הדברים 1697 האלה 428 אל 413 כל 3605 בני 1121 ישׂראל 3478 ויתאבלו 56 העם 5971 מאד׃ 3966 Украинская Библия 14:39 І говорив Мойсей ці слова до всіх Ізраїлевих синів, і народ був у тяжкій жалобі! Ыйык Китеп 14:39 Анан Муса ушул сөздөрдү Ысрайыл уулдарына айтып берди. Ошондо эл кайгыга батты. Русская Библия 14:39 И сказал Моисей слова сии пред всеми сынами Израилевыми, и народ сильно опечалился. Греческий Библия και 2532 ελαλησεν 2980 5656 μωυσης 3475 τα 3588 ρηματα 4487 ταυτα 5024 5023 προς 4314 παντας 3956 υιους 5207 ισραηλ 2474 και 2532 επενθησεν ο 3588 3739 λαος 2992 σφοδρα 4970 Czech BKR 14:39 Tedy mluvil Mojћнљ slova ta ke vљechnмm synщm Izraelskэm; i plakal lid velmi. Болгарская Библия 14:39 Тогава Моисей каза тия думи на всичките израилтяни; и людете плакаха горчиво. Croatian Bible 14:39 Kad je Mojsije prenio te rijeиi svim Izraelcima, narod se uvelike raћalosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Ex 33:4 Pr 19:3 Isa 26:16 Mt 8:12 Heb 12:17
14:39 И сказал Моисей слова сии пред всеми сынами Израилевыми, и народ сильно опечалился. Еврейский / Греческий лексикон Стронга וידבר 1696 משׁה 4872 את 853 הדברים 1697 האלה 428 אל 413 כל 3605 בני 1121 ישׂראל 3478 ויתאבלו 56 העם 5971 מאד׃ 3966 Украинская Библия 14:39 І говорив Мойсей ці слова до всіх Ізраїлевих синів, і народ був у тяжкій жалобі! Ыйык Китеп 14:39 Анан Муса ушул сөздөрдү Ысрайыл уулдарына айтып берди. Ошондо эл кайгыга батты. Русская Библия 14:39 И сказал Моисей слова сии пред всеми сынами Израилевыми, и народ сильно опечалился. Греческий Библия και 2532 ελαλησεν 2980 5656 μωυσης 3475 τα 3588 ρηματα 4487 ταυτα 5024 5023 προς 4314 παντας 3956 υιους 5207 ισραηλ 2474 και 2532 επενθησεν ο 3588 3739 λαος 2992 σφοδρα 4970 Czech BKR 14:39 Tedy mluvil Mojћнљ slova ta ke vљechnмm synщm Izraelskэm; i plakal lid velmi. Болгарская Библия 14:39 Тогава Моисей каза тия думи на всичките израилтяни; и людете плакаха горчиво. Croatian Bible 14:39 Kad je Mojsije prenio te rijeиi svim Izraelcima, narod se uvelike raћalosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Ex 33:4 Pr 19:3 Isa 26:16 Mt 8:12 Heb 12:17
14:39 І говорив Мойсей ці слова до всіх Ізраїлевих синів, і народ був у тяжкій жалобі! Ыйык Китеп 14:39 Анан Муса ушул сөздөрдү Ысрайыл уулдарына айтып берди. Ошондо эл кайгыга батты. Русская Библия 14:39 И сказал Моисей слова сии пред всеми сынами Израилевыми, и народ сильно опечалился. Греческий Библия και 2532 ελαλησεν 2980 5656 μωυσης 3475 τα 3588 ρηματα 4487 ταυτα 5024 5023 προς 4314 παντας 3956 υιους 5207 ισραηλ 2474 και 2532 επενθησεν ο 3588 3739 λαος 2992 σφοδρα 4970 Czech BKR 14:39 Tedy mluvil Mojћнљ slova ta ke vљechnмm synщm Izraelskэm; i plakal lid velmi. Болгарская Библия 14:39 Тогава Моисей каза тия думи на всичките израилтяни; и людете плакаха горчиво. Croatian Bible 14:39 Kad je Mojsije prenio te rijeиi svim Izraelcima, narod se uvelike raћalosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Ex 33:4 Pr 19:3 Isa 26:16 Mt 8:12 Heb 12:17
14:39 И сказал Моисей слова сии пред всеми сынами Израилевыми, и народ сильно опечалился. Греческий Библия και 2532 ελαλησεν 2980 5656 μωυσης 3475 τα 3588 ρηματα 4487 ταυτα 5024 5023 προς 4314 παντας 3956 υιους 5207 ισραηλ 2474 και 2532 επενθησεν ο 3588 3739 λαος 2992 σφοδρα 4970 Czech BKR 14:39 Tedy mluvil Mojћнљ slova ta ke vљechnмm synщm Izraelskэm; i plakal lid velmi. Болгарская Библия 14:39 Тогава Моисей каза тия думи на всичките израилтяни; и людете плакаха горчиво. Croatian Bible 14:39 Kad je Mojsije prenio te rijeиi svim Izraelcima, narod se uvelike raћalosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Ex 33:4 Pr 19:3 Isa 26:16 Mt 8:12 Heb 12:17
14:39 Тогава Моисей каза тия думи на всичките израилтяни; и людете плакаха горчиво. Croatian Bible 14:39 Kad je Mojsije prenio te rijeиi svim Izraelcima, narod se uvelike raћalosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Ex 33:4 Pr 19:3 Isa 26:16 Mt 8:12 Heb 12:17
14:39 Kad je Mojsije prenio te rijeиi svim Izraelcima, narod se uvelike raћalosti. Сокровища Духовных Знаний VERSE (39) - Ex 33:4 Pr 19:3 Isa 26:16 Mt 8:12 Heb 12:17
VERSE (39) - Ex 33:4 Pr 19:3 Isa 26:16 Mt 8:12 Heb 12:17
Ex 33:4 Pr 19:3 Isa 26:16 Mt 8:12 Heb 12:17
ПАРАЛЛЕЛЬНАЯ РУССКАЯ БИБЛИЯ